좀전에 아이패드로 올렸는데 글 칸이 엄청 많이 띄워지고 이상하게 글이 올려져서 노트북으로 다시 글써서 올립니다.^^
Laura Ashley, which operates out of 211 stores in the UK, (여기서 out of 는 어떻게 해석해야할까요? ~중에서 라고 해석하기엔 좀 어색해서 질문드립니다.),saw like-for-like sales growth in its core domestic market accelerate rising 3.9 per cent reported for the same period the year before.(항상 신문을 읽다보면 자주 나오는 말이 like for like sales growth 인데 어떻게 해석해야할지 모르겠어요^^)
out of 에 대해 댓글주신 분이 계셨는데 제가 수정하면 할수록 글의 간격이 더 넓어지는 이상한 현상이 나타나서 전에 쓴글을 삭제하고 다시 글을 올려서 댓글이 지워졌습니다. 죄송합니다.^^