82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

영어 해석 좀 봐주세요~

어렵다 조회수 : 1,055
작성일 : 2012-10-31 21:22:49

The mammoth and merciless storm made landfall near Atlantic City around 8 p.m., with maximum sustained winds of about 80 miles per hour, the National Hurricane Center said.

 

오후 8시 경 아틀란틱 시티 근처 육지에서 최고 속도 시간 당 약 80마일의 바람을 포함한 거대하고 자비심 없는 폭풍이 형성됐다고 국립 허리케인 센터가 발표했다.

 

That was shortly after the center had reclassified the storm as a post-tropical cyclone, a scientific renaming that had no bearing on the powerful winds, driving rains and life-threatening storm surge expected to accompany its push onto land.  

  

센터가 열대성 저기압이라고 재규정했지만 강력한 바람, 몰아치는 비, 생명을 위협하는 폭풍의 진격 등 과학적인 개칭과는 관련 없는(과학적인 명명이 아무 의미없는) 것들이 곧 육지로 밀려들 것으로 예상됐다.

 

뉴욕타임즈 기사 일부인데요.

공부한답시고 거의 한 10년 만에 영어를 들여다보니 안그래도 약한 문법 때문에(어디 문법만 약하겠느냐마는.....) 문장 구조를 정말 모르겠어요.

어느 부분이 어색하고 틀렸는지 고수분들이 봐주시면 감사하겠어요.

제가 실력이 부족해서 너무 과감하게(?) 의역한 부분도 있는데 기사를 정확히 이해는 한건지....

 

특히 두 번째 문장은 뭐가 주어고 뭐가 동사인지, 중간에 저렇게 콤마로 그냥 나열된 것은 어찌 매끄럽게 이어야 하는지 엄청 고민했는데 제대로 했나요?

앞에서부터 순차적으로 해석하는 것이 기본인데,

 

IP : 221.155.xxx.88
11 개의 댓글이 있습니다.
  • 1.
    '12.10.31 9:42 PM (101.114.xxx.2)

    첫문장에 made landfall 이 형성됬다고 의미 할 순 없어요. landfall 이란 말 자체가 the act of arriving이라는 표현이라서.. arriving 과 forming은 다르니까요. 도달했다 하는게 더 맞을듯

    두번째는 한국문장이 전반적으로 바뀌어야 할건데 어떻게라고 꼭 집어 말하긴 제 실력이 안좋네요.
    저에게 영어는 영어, 한국어는 한국어 아예 다른 언어로 형성되어 있어서 번역이 특히 힘들어요ㅠㅠ

  • 2. 어렵다
    '12.10.31 9:47 PM (221.155.xxx.88)

    아! 감사합니다.
    landfall을 저는 그냥 육지로 알고 있었어요. 사전에 그렇게 나오길래 ;;; 뭘 어떻게 찾은겨...

    두번째는 저도 이상한 걸 알겠는데요 도대체 어떻게 해석하고 손을 봐야할지 모르겠어요.
    That was~expected to accompany its push onto land. - 이걸 주어, 서술어 구문으로 보고 그 중간을 전부 주어에 대한 부연설명이라고 생각했거든요.
    휴....

    하나라도 배워서 다행이네요,
    고맙습니다~~~

  • 3.
    '12.10.31 9:49 PM (101.114.xxx.2)

    landfall에 관해.. 참고하세요 http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/landfall?q=landfall

    그리고 영-한 사전으로 보면 오역이 많이 되요. 영영으로 보셔야 된답니다.

  • 4. 어렵다
    '12.10.31 9:59 PM (221.155.xxx.88)

    영영 사전이면 찾는데 시간이 더 걸리겠지만 미묘한 뉘앙스 이해하는데는 도움이 되겠네요(그러나 과연 미묘한 뉘앙스를 이해할 실력이 될지....)
    즐겨찾기 해놨어요.
    고맙습니다~~~

  • 5. ,,,,,,
    '12.10.31 10:04 PM (155.230.xxx.35)

    The mammoth and merciless storm made landfall near Atlantic City around 8 p.m., with maximum sustained winds of about 80 miles per hour, the National Hurricane Center said.

    그 맘모스 끕 허리케인(Sandy를 가리킴)이 아틀랜틱시티 근처까지 왔다고 국립허리케인센터가 발표했다.

  • 6.
    '12.10.31 10:09 PM (101.114.xxx.2)

    가끔 영어 공부하시는 분들이 잘못하시는게

    사전없이는 전반적인 해석이 불가능한 내용을 붙잡고 영-한 사전으로 굳이 한국어로 하나 하나 번역하시는데요. 통번역 공부하시는 분 말고는 한국으로 하나하나 번역 하실 필요 없구요. 말씀 드렸다 시피 영-한으로는 오역이 너무 심해요.

    차라리 뉴욕타임즈 말고 내용을 80% 이상 이해하는 쉬운 내용을 영영사전으로 작은 차이점을 배워나가는게 실력 향상에 더 도움이 됩니다.
    물론 실력이 어느정도 되심 더 헤럴드나 뉴욕 타임즈 같은 신문의 짧은 사설부터 영-영 사전으로 하나씩 공부해나가시면 appropriate english를 배우는데 더 도움이 되긴해요. 그런 공부가 필요하기도 하구요.

  • 7. ,,,,,,
    '12.10.31 10:10 PM (155.230.xxx.35)

    That was shortly after the center had reclassified the storm as a post-tropical cyclone , a scientific renaming that had no bearing on the powerful winds, driving rains and life-threatening storm surge expected to accompany its push onto land.

    샌디가 아틀랜틱 시티에 당도하기 직전 허리케인 센터는 샌디를 post-tropical cyclone 로 재분류했다. 이 분류는 샌디가 몰고 오는 엄청난 바람, 폭우 등과는 상관 없는 과학적인 견지에서의 분류이다.

  • 8. 어렵다
    '12.10.31 10:21 PM (221.155.xxx.88)

    푸하하~~~
    진짜 엉망진창으로 해석을 했군요 ;;;;
    얼굴 안 보여서 천만다행. 음....
    (대폭)교정해주셔서 감사드리고요,

    뉴욕타임즈를 고른건, 저같은 초급수준의 성인영어는 어떤 텍스트를 선택해야할지 몰라서 무작정 시도해본거예요.
    신문기사니까 글 깨우친 사람이라면 누구나 이해할 수 있는 수준의 문장이 아닐까 하는 생각,
    그리고 저는 틀린 문장을 구별해낼 능력이 없기 때문에 정확하고 완벽한 문장을 구사하는 신문이 가장 바람직하다고 생각한거죠. 근데 아무래도 역부족인가봐요.
    그럼, 쉬운 지문은 어디서 구하면 좋을까요?

  • 9. ...
    '12.10.31 10:23 PM (93.197.xxx.33)

    The mammoth and merciless storm made landfall near Atlantic City around 8 p.m., with maximum sustained winds of about 80 miles per hour, the National Hurricane Center said.
    오후 8시 경 최고 속도가 시간 당 약 80 마일의 바람을 동반하는 대형의 무자비한 폭풍이 아틀란틱 시티 근처에 상륙했다고 국립 허리케인 센터가 발표했다 .
    That was shortly after the center had reclassified the storm as a post-tropical cyclone , a scientific renaming that had no bearing on the powerful winds, driving rains and life-threatening storm surge expected to accompany its push onto land.
    이와 같은 일은 국립 허리케인 센터가 이 폭풍을 후기 열대성 싸이클론이라고 재분류하고 난 후 얼마 있지 않아 일어났으며 이 과학명은 지상까지 밀어 닥치는 현상이 예상될 (수 있는) 강력한 바람, 휘몰아치는 비 그리고 생명을 위협하는 폭풍우의 돌연한 나타남과는 관계없는 것이었다.

    최대한 직역했습니다.

  • 10.
    '12.10.31 10:27 PM (101.114.xxx.2)

    성인이라도 애들 보는 책부터 보심되요. 본인이 성인이라도 영어 수준은 5살이 안넘는 사람 수두룩합니다.
    본인 나이 생각마시고 내 영어를 구사하는 수준의 나이가 영어를 모국어로 구사하는 사람에게 비교했을때 몇살이나 될까 생각해보세요.
    저도 영어 처음배울땐 아기들 보는 책부터 봐서 나중에 초등학생 보는 책 그리고 계속 수준을 높였어요.
    아기들 보는 책들 은근 어렵습니다 ㅎㅎㅎ 모르는 의성어, 의태어도 많고 ㅎㅎㅎ

    그렇게 시작한 영어공부 6년.. 지금은 영어권에서 직장생활합니다.

  • 11. 어렵다
    '12.10.31 10:58 PM (221.155.xxx.88)

    음 님.
    아기들 보는 책은 영어동화책을 보면 될 것 같은데 초등, 중등, 고등(영어권 애들 나이 수준인거죠? 우리나라 초등애들이 보는 책이 아니라) 단계별 교재에 대한 정보는 어디서 얻을 수 있나요?
    저는 6년 지나면 마흔 훌쩍 넘는데..... ㅠ.ㅠ 님처럼 영어권 직장생활까지는 아니더라도 자유롭게 영어를 구사할 수 있게 된다면 좋겠네요.
    이 댓글 보시면 정보 좀 주세요~~~

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
187551 대체 남의 카트에 있는 물건을 왜 갖고 가는거에요? 4 왼전짜증 2012/12/07 2,740
187550 미국전철에서 흑인이 한인을 떠밀어 철로 아래로 떨어진 사건 보셨.. 13 고인의 명복.. 2012/12/07 3,962
187549 눈 많이 온 중부권 시골인데 내일 인천 가도 될까요? 6 아기엄마 2012/12/07 1,042
187548 12월 19일 안중근 의사 순국일 6 사탕별 2012/12/07 739
187547 12월 8일,,,광화문광장에서 문재인 후보,,"박차고 .. 베리떼 2012/12/07 1,699
187546 아파트관리비 50평대 8 Apt 2012/12/06 6,229
187545 내일 부산에선..... 8 부산 2012/12/06 1,476
187544 서른 결혼 지겹도록 듣네요 8 별똥별 2012/12/06 2,448
187543 일주일뒤에 괌에 놀러가는데 하나도 즐겁지가 않아요... 9 긍정최고 2012/12/06 2,315
187542 피아노 용어 fzp 질문드려요~ 2 궁금맘 2012/12/06 1,139
187541 아래글에 유빠 10 열받네 2012/12/06 1,036
187540 적반하장 김재철의 MBC, 문재인 후보 TV 광고에 방영중지가처.. 3 0Ariel.. 2012/12/06 1,129
187539 요즘 에버랜드 많이 춥겠죠? 7 ㄴㄴ 2012/12/06 1,462
187538 이 와중에 피부가 너무 좋아졌어요~ 20 꽃거지 2012/12/06 7,271
187537 전여옥이 박근혜의 비옷을 씌워주는 사진~ 8 .... 2012/12/06 3,675
187536 버커루 바지를 살려는데... 4 wdf 2012/12/06 1,457
187535 호주는 왜 그렇게 인종차별을 하나요? 5 인종 2012/12/06 2,552
187534 각 방송사(종편포함) 별로 기상캐스터만 해도 엄청 많은 거 같아.. 아나운서 2012/12/06 527
187533 가을의 전설 vs 트로이 vs 파이트 클럽 17 204 2012/12/06 1,244
187532 친하게 지내는 엄마가 하나도 없어요 ㅠㅠ 16 흑흑 2012/12/06 5,543
187531 대체 알바가 왜 82에 오는거에요? 15 아리송. 2012/12/06 1,351
187530 더럽다 더럽다 정말 더러운정권입니다. 문재인대통령되어야만합니다.. 5 정권교체 2012/12/06 1,842
187529 급) 아이 공부방 4 전세 2012/12/06 885
187528 사랑니에 충치 있으면 무조건 뽑는게 좋을까요? 3 문의 2012/12/06 1,626
187527 주방놀이 사줄까요? 말까요? 15 뽀그리2 2012/12/06 2,901