나꼼수 새로 올라온거 지금 앞에 미국여행길 에피소드만 잠깐 듣고 말았어요
우리집 중3이 낼까지 시험이라....ㅜ,ㅜ 저는 이어폰으로 소리듣는거 답답해서 잘 못하거든요
나꼼수는 쩌렁쩌렁 크게 틀어놓고 들어야 제맛인데...
근데, 총수가 자꾸만 스튜어디스를 스튜디어스 라고 해요....ㅡ,ㅡ
나꼼수 새로 올라온거 지금 앞에 미국여행길 에피소드만 잠깐 듣고 말았어요
우리집 중3이 낼까지 시험이라....ㅜ,ㅜ 저는 이어폰으로 소리듣는거 답답해서 잘 못하거든요
나꼼수는 쩌렁쩌렁 크게 틀어놓고 들어야 제맛인데...
근데, 총수가 자꾸만 스튜어디스를 스튜디어스 라고 해요....ㅡ,ㅡ
저도 저번부터 거슬렸어요. 용민씨 영어실력은 그리 구박하면서 스튜디어스 ㅋ 메일이라도 보내고 싶은 ㅋㅋ 암튼 여전히 씩씩해서 좋았습니다
남자승무원은 스튜디오 뭐 이런건가요 ㅋ
브라자호텔 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
스튜디어스는 워낙 많은 분들이 그러시네요.
제 주변에도 몇분 있는데 말하자니 잘난척 하는거 같아 그냥 들어요.
그거 말고도 또 "양악" 수술....
양 악골을 수술한다고 양악인데
"양약" 수술이라 하는 사람이 종종 있더라구요.
다 그러려니 했는데
저번에 모 치과에서 상담실장이란 여자가 교정 관련 상담하며 환자에게
"양약"수술이라고 몇번이나 이야기 하는거 보고 정말 듣기 싫었던 기억이 ㅋㅋ
그건 약이 아니라고... 아니라고.. 아니라고.
저도 그 두개가 그렇게 헷갈려요.
무의식 중에 튀어나오더라구요..ㅋㅋㅋㅋㅋ
저도 들으면서 뭔가 이상해서 내가 잘못 알고 있나
했는데 원글님 지적 보니까 이해가 팍 되네요 ㅎㅎㅎ
봉주 나왔어요??!!!!! 얼렁 다운받아야지
여자승무원은 스튜어디스,남자승무원은 스튜어드...일텐데, 남자승무원을 말하는거 아닐까요???
스튜어디스 발음이 어렵긴 하네요.
그냥 승무원이라고 하면 쉬울 것을
사실 저도 무지 헷갈려요..ㅠㅠ
최근까지도 옳은단어가 뭔지 몰랐어요.
확실히 알아보고는 머리속으로 외웠어요. 마지막이 이것의 영어말이 디스다.. 그렇게 순전히 혼자만의 방법으로 외워서 헷갈림을 방지하고 있어요..ㅡㅡ;;;
잘 들어보면 그렇지 않아요.
중딩때 헛갈려서 남자승무원 스튜어드 여자 승무원 스튜어디스.. 이렇게 쌍으로 외웠답니다.
마치 프린스, 프린세스, 호스트 호스테스 처럼요.
울 나라 분들 중 스튜디어스라고 하는 분 많아요.
총수가 수튜디어스라고 했어요 ㅋㅋㅋ 그냥 찰떡으로 알아들으렵니다.