반짝반짝이 맞는 말이고, 반딱반딱은 틀린 말이죠?
네이버 검색해도 반짝반짝은 있어도 반딱반딱은 없네요...
그릇에서 광이 난다는 표현을 반짝반짝 광이 나요 이게 맞는거지 반딱반딱해요...이건 틀린 말 아닌가요?
반짝반짝이 맞는 말이고, 반딱반딱은 틀린 말이죠?
네이버 검색해도 반짝반짝은 있어도 반딱반딱은 없네요...
그릇에서 광이 난다는 표현을 반짝반짝 광이 나요 이게 맞는거지 반딱반딱해요...이건 틀린 말 아닌가요?
한글이 콩글이 되어 반딱반딱이라고 하는거지 원래 반짝반짝이 맞지요
그니깐요...전 이 말이 넘 듣기 싫더라구요--; 정말 요즘은 제대로 된 한글 사용이 거의 없나봐요...
근데 그게 왜 콩글이에요? 반딱반딱 전 처음들어보는 말인데
시어로 쓰인다면 나쁘지 않겠다는 생각이 드는데요...흠
국어사전에 나오지 않는다고 해서 제대로 된 언어사용이 아니라는 건 좀...
국어사전에 없어도 생생하고 실감나게 내지는 정서에 맞게 표현할 수 있는 말들도 많이 있지않나요
시나 소설에서도 그런 단어들 많이 나오고요
뭐 공식적인 문서도 아니고 인터넷 게시판에도 국어사전에 나오는 말만 써야 하나요
전 많이 들어본 표현이에요
반딱반딱 보다는 빤딱빤딱 이라는 표현으로..
반짝반짝과는 아무래도 어감이 다르지요..