그녀는 연회에 참석하기를 희망했었다.
She hoped to have been at the ceremony.
*현재완료 부분 공부하면서 나온 예문인데
이거 설명해주실 분 계실까요. 잘 이해가 안되네요.
She hoped to join at the ceremony 랑 의미는 똑같죠?
그녀는 연회에 참석하기를 희망했었다.
She hoped to have been at the ceremony.
*현재완료 부분 공부하면서 나온 예문인데
이거 설명해주실 분 계실까요. 잘 이해가 안되네요.
She hoped to join at the ceremony 랑 의미는 똑같죠?
저도 확실히 모르겠지만 앞뒤 구문상 의미가 현재완료가 되어야 해서 그런거 아닐까요 ?
계속적으로 희망하는게 아니라 딱 현재까지만 희망하는거라서..???
문법적으로 hope to 뒤에 현재완료가 오는건 아니라고 보는데요
과거에 그 회의에 참석했었더라면 좋았을 걸 하고 생각했다...라는 얘긴거 같은데
그니까 현재완료로 표현된 부분이
의미상으로는 hope보다 앞서는 과거완료의 역할을 하게 되는거 같긴 한데
뭔가 문맥이 매끄럽게 느껴지진 않네요...
그리고 join보다는 attend를 많이써요
to부정사도 시제를 갖죠
단순과 완료시제
to have pp 는 문장 본동사
즉 hoped 보다 한 시제 앞선 다는걸 읭미해요.
결국 저 문장을 절로 바꾸면
She hoped that she had been at the ceremony.
첫번째문장은 the ceremony가 이미 열렸고 참석하길희망했으나 못했다,,
두번째는 ceremony가 이미 열렸는지,, 곧 열리는지 문장만보고는 잘모르겠지만,,
참석하길 바랬다...
그런 느낌인데,,
의미가 완전 달라요.
자세한 내용은 부정사의 시제 부분을 찾아보세요. 특히 완료부정사...
현재완료에 나올 예문이 아닌데 이상하네요.
완료부정사 to have p.p 는 주절의 동사보다 시제가 앞설 때 쓰는 것입니다.
그러니까 첫번째 문장은 She hoped that she had been at the ceremony. 라는 의미로
참석하고 싶었지만 못했다는 것에 대한 아쉬움을 표현하는 것입니다.
두번째 문장은 참석하고 싶었다로 끝이지요.
참석 여부는 알 수 없는 거구요...