I'm sorry to tell you that I couldn't attend your first Cambridge Business English class because I enrolled this class today.
등록을 늦게 해서 첫 CBE 강의에 참석하지 못해 유감입니다.
를 영어로 작문하면 이렇게 쓰는게 맞나요?
영어실력이 모잘라..도움 부탁드립니다.I'm sorry to tell you that I couldn't attend your first Cambridge Business English class because I enrolled this class today.
등록을 늦게 해서 첫 CBE 강의에 참석하지 못해 유감입니다.
를 영어로 작문하면 이렇게 쓰는게 맞나요?
영어실력이 모잘라..도움 부탁드립니다.잘 쓰셨다고 생각이 되네요,,
저 같으면 I am sorry 같은 표현은 안 넣을 것 같아요,,
예를 들면,
Please be informed that I could not ,,,,,가 어떨까요?
그리고, 뒤는
because I have just enrolled it today....라고 쓸 것 같은데,
저도 영어 전문가 의견 기다려 볼께요.
I missed the first class of your.... because I 've got registered today.
그런데, 첯 수업을 빼먹은게 왜 미안하시나요? 우리나라식으로 하면 미안할 수도 있지만, 영어식으로 하면 안 미안하잖아요?
today를 쓰려면 과거가 맞습니다 과거완료 아니고...
그래도 영미권에서는 엄밀히 말해 자기 책임이 아닌 일에 sorry라는 표현은 지양하는 게 좋아요.
I've just enrolled so I wasn't able to attend the first CBE class. Please let me know if there is anything I can do to make up for this 정도?