어제, 영어 유치원 다니는 딸에게 영어동화책을 한권 읽어줬어요
추운 겨울 밖에서 놀던 아이들이 돌아와서 따뜻한 코코아 한잔을 마시는 내용으로 끝나는 책이었는데
제가 cocoa를 "코코아" 라고 발음했더니
아이가 깜짝 놀라며
"엄마! 코코아는 Korean이래...영어로 코우코우 라고 하는거야.."
이러는거에요..
그래서 저는 좀 찔려서(ㅋㅋ) 속으로
"아, 그럼 마지막 a는 작게 소리내고 코우코우아....아를 작게 소리내는 거구나..짜식..예민하긴"
이렇게 생각하고 사전을 찾아봤더니
맙소사..
정말 코우코우네요.
[koukou]
오 마이갓....a는 묵음인가요?
저 이거 처음알았어요.
사실, 어제 영어 동화책도 모르는 단어 미리 찾아보고 읽어준건데 코코아는 당연히 코코아 인줄 알았던거죠.
학교 다닐때 영어 잘했는데,,,흑...
저만 몰랐던 건가...요?^^: