---한 제도를 고찰하여 현대 복지 국가의 명암을 드러낼 것이다...라는 문장을 영역하는데,
명암을 어떻게 번역하면 좋을까요.. 좋은 점과 나쁜 점. 빛과 그림자,dark side and bright side
의 의미이거든요.
답글 미리 감사드려요^^
---한 제도를 고찰하여 현대 복지 국가의 명암을 드러낼 것이다...라는 문장을 영역하는데,
명암을 어떻게 번역하면 좋을까요.. 좋은 점과 나쁜 점. 빛과 그림자,dark side and bright side
의 의미이거든요.
답글 미리 감사드려요^^
good and bad(what is good and bad)
bright and dark sides
gain and loss
benefit and loss
adventage and disadvantage
허걱 멋져요^^
번호 | 제목 | 작성자 | 날짜 | 조회 |
---|---|---|---|---|
61904 | 민노당 김선동 검찰에 강제구인 임박 1 | 남로당 | 2012/01/25 | 386 |
61903 | 원두커피 파는곳 추천해주세요(인터넷) 9 | 나라냥 | 2012/01/25 | 3,105 |
61902 | 제사 문의 | 고민 | 2012/01/25 | 502 |
61901 | 오전 10~11시에 여는 치킨집도 있나요 | 치킨집 | 2012/01/25 | 1,965 |
61900 | 사람이 진짜 왜..배려를 안하는지 3 | 경리 | 2012/01/25 | 1,106 |
61899 | 가정용독서실책상구입처 3 | /// | 2012/01/25 | 913 |
61898 | 헬렌스타인 거위털 이불은 어떤가요??? 1 | -- | 2012/01/25 | 1,406 |
61897 | 토론토에서 1 | 뱅기 | 2012/01/25 | 656 |
61896 | 저 올해 40인데 성형하고싶어요.. 9 | jay | 2012/01/25 | 2,484 |
61895 | 예비 초등학생, 학원을 딱 한가지만 고르라면? 2 | 학부모 | 2012/01/25 | 1,287 |
61894 | 혹시 '아기들'이라는 다큐 보신 분 계신가요? 3 | 아기들 | 2012/01/25 | 1,116 |
61893 | 명암을 영어로 어떻게 번역할지 또 여쭈어요. 2 | 윤쨩네 | 2012/01/25 | 3,030 |
61892 | 혼자 되신 친정엄마 보험 하나 들어놓으신게 없으신데.. 6 | 걱정 | 2012/01/25 | 1,158 |
61891 | 국간장 사먹으려고하는데 어디 괜찮은데 없을까요? 2 | 어디 | 2012/01/25 | 1,000 |
61890 | 액취증 수술 병원 추천 촘^^ 1 | 냐웅샘 | 2012/01/25 | 2,242 |
61889 | 향수 덜어쓰는 용기 어디서 구할 수 있나요? 1 | 좀 | 2012/01/25 | 850 |
61888 | (펑) 22 | 아하.. | 2012/01/25 | 2,156 |
61887 | 급)스케이트장에서 무릎타박상때문에 아프다는데 병원가야할까요? 2 | 걷긴해요 | 2012/01/25 | 678 |
61886 | 돌아오는 추석부터는 시골에 가자고 하시네요. 4 | 에효 | 2012/01/25 | 1,303 |
61885 | 큰 택배 보내려는데 박스 어디서 사야 할까요? 4 | 명절에얼어죽.. | 2012/01/25 | 1,972 |
61884 | 시력검사를 해야하는데 전에 했던 병원말고 다른병원에서 해도 되나.. 1 | 초2아이 | 2012/01/25 | 600 |
61883 | 지금 엠비씨에서 10 | 지금 엠비씨.. | 2012/01/25 | 1,841 |
61882 | 우리는동물원을샀다에서. 1 | ........ | 2012/01/25 | 546 |
61881 | 역사개정의 중요성 서술,편견에서 보호할 수 있는 '''. 2 | 영어에세이 .. | 2012/01/25 | 277 |
61880 | 국제소포 2 | 뱅기 | 2012/01/25 | 449 |