"선생님 다음주 영어 수업은 쉬고 내년 1월 부터 시작하겠습니다" 를 영어로 뭐라고 표현하나요?
너무 무식해서 죄송합니다.

개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
부탁드려요. 영어 잘 하시는분 한줄만 가르쳐 주세요(컴앞 대기중입니다.)
부탁드립니다. 조회수 : 510
작성일 : 2010-12-15 17:13:38
IP : 125.184.xxx.153
6 개의 댓글이 있습니다.
1. .
'10.12.15 5:23 PM (116.127.xxx.170)Mr.** or Mrs.**, Our English lesson will be close next week and start on Jan. 2011.
2. ㅊ
'10.12.15 5:23 PM (58.120.xxx.252)Please be informed that there would be no class next week and class will resume in January. Have nice holidays and thank you. :) 정도면 어떨까요.
3. 한표.
'10.12.15 5:25 PM (218.186.xxx.244)두번째분 문장이 좋네요. 쉬었다 다시 시작하는걸 resume 을 쓰더군요.
4. 감사드립니다.
'10.12.15 5:29 PM (125.184.xxx.153)리플 주신 분들 정말 감사드립니다^^
좋은 연말 보내시고 새해에도 복 많이 받으시길 바랍니다.5. ??
'10.12.15 6:08 PM (116.39.xxx.42)제가 잘못 알고있는건가요?
원글님의 질문은,,,학생이 선생님께 <저 이번주까지만 듣고 내년부터 다시 들을게요>표현인것 같은데
써주신 댓글은 선생님이 학생이나 학부모에게 <우리반 수업은 담주에 쉬고 내년부터 계속됩니다>고 하는듯한. 아니면 죄송합니다.
--> Mr(또는 Ms) ###. I'd like to have your lesson until this week and resume it in January, 2011.6. 위분
'10.12.15 11:05 PM (59.6.xxx.94)저도 ?? 님처럼 해석했는데 위에 분들은 선생님 또는 학원 담당자 입장에서 쓰셨네요.
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N