
개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
영어문장 해석 부탁드립니다.
2. people had no way of knowing if their drinking water was clean.
3.To be safe, people didn't drink much plain water.
4.They drank cider, milk,tea, and coffee.
5.Houses did not have bathrooms.
6.People used buckets to carry water from nearby wells to their houses.
7.They washbowls and pitchers with water to clean their hands and faces.
8.It was in a separate building called a privy. 아시는 문장만이라도 해석 부탁드립니다..
1. 성균관
'10.9.29 12:14 PM (115.41.xxx.10)1. water sometimes made people sick in the 1780s.
1780년대에는 물이 질병의 원인이기도 했다.
2. people had no way of knowing if their drinking water was clean.
사람들은 자기들이 마시는 물이 깨끗한 것인지를 알 방법이 없었다.
3.To be safe, people didn't drink much plain water.
안전을 위해, 사람들은 그냥 물은 마시지 않았다.
4.They drank cider, milk,tea, and coffee.
그들은 사이다 우유 차 커피를 마셨다.
5.Houses did not have bathrooms.
집에는 욕실이 없었다.
6.People used buckets to carry water from nearby wells to their houses.
사람들은 근처의 우물에서 자기 집까지 양동이를 이용해 물을 실어날랐다.
7.They wash bowls and pitchers with water to clean their hands and faces.
washbowl 이 아니라 띄어써야 동사가 될거 같아요.
그들은 세면을 위해 물로 통이나 항아리를 씻었다.
8.It was in a separate building called a privy.
그것은 privy 라고 불리우는 독립된 건물 안에 있었다.2. ..
'10.9.29 12:20 PM (202.30.xxx.243)1780년대에는
물떄문에 사람들이 병이 나기도 했다.
사람들은 그들이 마시는 물이 깨끗한지 알 방도가 없었다.
안전을 기하기 위해 사람들은 맹물을 되도록 안 마셨다.
사람들은 사이다, 우유,차 커피를 마셨다.
집에는 화장실이 없었다.
사람들은 집과 가까운 우물에 물을 길러 가기 위해 바케스통을 사용했다.
사람들은 세수를 하기 위해 볼(대야?)과 주전자를 물로 씻었다.
옥외 변소는 다른 건물에 있었다( 아마 집 말고 다른 건물을 말하는 듯 함).3. ..
'10.9.29 12:23 PM (202.30.xxx.243)8의 it가 뭘까요?
첫번째 님 처럼 해석할려다 it 가 화장실인거 같아 저는 그렇게 해석했어요.4. 원글
'10.9.29 2:52 PM (180.70.xxx.218)성균관님! ..님!! 해석 감사 드립니다..