회사가 일본이랑 계약 관계라 일본으로 연하장을 보내야 하는데,
저는 일본어를 전혀 못해서 어찌해야 할지 모르겠네요 ㅠㅠ
일본어 할 줄 아시는 분.. 번역 좀 부탁드려요.
------------------
새해 복 많이 받으십시오.
2009년 한 해동안 귀사의 협조에 감사드립니다.
새해에도 귀사에 무궁한 발전이 있기를 기원합니다.
------------------
미리 감사드려요~

개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
연하장 보내야 하는데 일어로 3줄만 번역해주실분... ㅠㅠ
일본으로 조회수 : 579
작성일 : 2009-12-11 09:53:42
IP : 210.223.xxx.210
4 개의 댓글이 있습니다.
1. 연하장
'09.12.11 10:27 AM (59.5.xxx.127)謹んで新年のお慶びを申しあげます
旧年中は格別のお引立てを賜わり厚くお礼申しあげます。
本年もより一層尽力してまいりたいと存じておりますので、何とぞ昨年同様のご愛顧を賜わりますよう、お願い申しあげます。
今年も貴社が更らにご繁栄されますようお祈りいたします。
2010年元旦
株式会社 ΟООΟ
代表取締役社長 ΟО ОΟ
참고로, 아시겠지만, 새해에 보내는 거예요^^
도움이 되길 바랍ㄴ디ㅏ...2. 세상속으로
'09.12.11 10:28 AM (218.51.xxx.105)新年あけましておめでとうございます。
2009年の一年間、お客様のご協力に感謝いたします。
新年も、貴社のさらなる発展をしてくれるでしょう。
구글에서 번역 돌린겁니다. 참고로만...
http://translate.google.co.kr/?hl=ko#3. 연하장
'09.12.11 10:28 AM (59.5.xxx.127)참, 또한가지,,, 워드로 프린트할 때 서체를 MS 고딕으로 하면 글자가 예쁘게 나와요...
4. 일본으로
'09.12.11 10:29 AM (210.223.xxx.210)앗, 너무너무 감사합니다~~~~~~~~~~~~~~~ 복 많이 받으세요 ^^
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N

