개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
급급)요거 영작 좀 부탁드려요^^;;
제가 낼까지 영어숙제 해가야 하는데...
암만 머릴 굴려봐도 막히는 게 있어서...
그래서 걍... 질문~~~~ 올려봐~요^^;;
요거 짧긴 한데 ... 번거로우시겠지만 실력 되시는 님아... 제발 영작 부탁드려요.... 꼭꼭꼭~!
" 때로 원숭이는 사람을 돕는다.
일부 지역에서는 코코넛이라고 하는 큰 열매가 자란다.
코코넛은 키가 큰 나무 높은 곳에 매달려 있다.
사람들은 원숭이들에게 그것들을 따는 법을 가르친다.
코코넛을 딸 준비가 되면, 사람들은 원숭이들을 보내서 그 작업을 한다.
원숭이들은 나무 꼭대기로 올라간다.
그 다음에 그들은 코코넛을 따서 사람들에게 던진다."
에후.. 제가 해야는건데 자신이 없네요...ㅠㅠ
꼭 부탁드려요...
1. 현랑켄챠
'09.4.7 10:04 PM (123.243.xxx.5)낼까지면 아직 시간이 조금 있네요~~
저도 실력은 안되지만, 하신데까지 해보시고
댓글로 올려보세요.
같이 해봐요~~*^^*2. ^^
'09.4.7 10:14 PM (222.99.xxx.153)sometimes monkey helps people.
A big fruit called coconut grows in some region.
coconut grows high above.
people teach monkey how to pick up the coconut.
when it's reddy to pick up,people let monkey start it.
monkey climbs up to the top of the tree.
then monkey pick up the coconut and throw it to people.
정확하지 않아요.다음분 수정해 주세요.^^3. 흠
'09.4.7 10:29 PM (99.227.xxx.243)when it's ready to be picked up 으로 고치는게 의미가 맞을것 같아요 ^^
4. ㅋㅋ
'09.4.7 10:52 PM (221.139.xxx.40)^^님이 잘해주셨네요..마지막줄 then monkey picks ...
근데 이때 pick 이 아닌 pick up을 쓰나요?
원문 자체가 영작을 위한 글이라 그런지..
콩글리쉬스러워지네..5. 현랑켄챠
'09.4.7 11:03 PM (123.243.xxx.5)up은 아닌 것 같아요. 그냥 pick이 맞는 것 같습니다.
원글님은 댓글 안달아주시네용~~ㅎㅎ ^^;;;;;
Sometimes monkeys can help people.
There are big fruits which are called coconut in some specifc area.
Those are hanging the top around of the tree.
People teaches monkeys how to pick those.
They let monkeys do it when they prepare to pick the coconut
and let monkeys claim up the tree.
When they reach the top of the tree, they pick the coconut and
throw those down to people.6. .
'09.4.7 11:23 PM (115.136.xxx.157)teach--> train 을 쓰는 건 어떤지요?
thorw those-->혹시 이건...throw them
to people--> 하면사람에게 맞으라고 던진다는 느낌도 좀 드네요.
원글님이 쓰신 한글중에서 꼭 영어로 하지 않아도 되는 건 생략하는게 더 자연스러워 보일듯도 합니다. (제 짧은 소견입니다.)7. 현랑켄챠
'09.4.7 11:43 PM (123.243.xxx.5)those는 that의 복수형으로 쓴 것인데요...아닌가요?
티취보다는 트뤠인이 더 자연스러운 것 같네요.
그럼 put those down to the ground. 이게 나을까요?
이건 왠지...원숭이 내려와서 놔둔다는 느낌인데.....
어떻게 다르게 표현할까요?8. ^^
'09.4.7 11:54 PM (115.136.xxx.157)현량켄챠님~ 열공하시나봐요. ^^
저 위에 . 인데요...them으로 한 건 those보다 그냥 느낌에 그런 문장을 더 많이 본듯해서 적은거고(제가 이렇게 비논리적이랍니다..ㅋㅋ근데 댓글 달아서 죄송합니당.)
put ...down이렇게 쓰는 건 설명하신데로 그런 느낌 들어요.
그래서 사람한테 던진다..라고 직역안하고 사람을 빼면 어떤가 한거구요. 아니면 구어체 느낌이나지만..
thorw them to the ground so people can take them. (부끄러워서 댓글 지우려다가...그냥 놓아둡니다..)9. 현랑켄챠
'09.4.8 12:12 AM (123.243.xxx.5)ㅎㅎㅎ...저는 those를 더 많이 들은 것 같아서요.
역시 영어는 저에게 소경 코끼리 만지기 인 것 같아요...ㅠㅠ.10. 어린어른
'09.4.8 1:03 AM (99.241.xxx.30)위에 켄챠님 글중에서 people teaches 는 말이 안됩니다. people 은 복수형입니다.
around of the 도 말이 안됩니다.
때로 원숭이는 사람을 돕는다.
Sometimes the monkeys help humans(people).
일부 지역에서는 코코넛이라고 하는 큰 열매가 자란다.
In some regions, big fruits called the coconut grow.
코코넛은 키가 큰 나무 높은 곳에 매달려 있다.
The coconuts are up high in tall trees.
사람들은 원숭이들에게 그것들을 따는 법을 가르친다.
The people train the monkeys to pick those coconuts.
코코넛을 딸 준비가 되면, 사람들은 원숭이들을 보내서 그 작업을 한다.
When they're ready to pick, people send the monkeys up in the tree.
원숭이들은 나무 꼭대기로 올라간다.
The monkeys climb to the top of the tree, and then
그 다음에 그들은 코코넛을 따서 사람들에게 던진다."
they pick the coconuts and throw them down to the people below.11. 써니사랑
'09.4.8 2:03 AM (119.71.xxx.65)제가 집안일을 좀 더 하는 사이... 댓글이 많아져서 반갑네요.. 눈물글썽... 이젠 영어 공부 좀 편히 할 수 있을 듯 싶어 안심도 되고..ㅠㅠ 이넘의 영어 울렁증...
저는 이리 영작했었어요.
Sometimes the moneky helps people.
In some place, big nut called coconut grows.
The coconut is hanging high in tall tree.
People teach the monkeys how to pick them.
When it's ready to pick the coconut, people send the monkeys to do the job.
The monkeys climb up to the top of the tree.
And then, they pick the coconut and throw it to people.
어제부터 pick 과 pick up 때문에 고민중이지만 왠지 pick이 나을듯 한것 같기도 하고 여전히 아리송한 부분이예요. 음..
"코코넛을 딸 준비가 되면" 요부분이 좀 난해하네요... 어디서 자연관찰 책이라도 한권 빌려왔음 싶기도하고...^^;;
또... 코코넛이 매달려있는 부분도 영작이 힘들고...ㅠㅠ
제 class가 뭐 썩 level이 높지 않아서 단어들은 무조건 쉽게... 선택하고 있어요. 대충 의미만 전달되면 된다는 식으로.. 제 나름..ㅋㅋ
켄챠님과 어른님 말씀을 보니 갑자기 원숭이가 과연 사람들에게 코코넛을 던져도 될것인가... 고민스럽네요^^ㅋ 이거 쉽게 생각했다가 완젼 어려운 문장으로 변해버린 느낌... 고민추가...
내일 아침에 남들 모범답안 나오면 다시 올려보겠습니다.
도움 주셔서 정말 고맙습니다!!! 이렇게 같이하니 재미있네요! 헤헵.... Thank you 100개 던집니다. (Throw 100 of thanks to you!!! 이건 맞으라고 던지네요. ㅋㅋㅋ 말이 되던지 말던지...ㅋㅋ)