개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
김가윤 영어로 어찌 쓰나요? (올해 출생)
김가윤 조회수 : 703
작성일 : 2008-12-01 11:11:03
2008년부터 영어이름 표기법이 바뀌어서
"김"씨는 kim 이 아니라 gim 이라는데, 아기아빠는 kim 쓰거든요, 아기도 그냥 kim 쓰면 될까요?
"가" 는 ka인가요 ga인가요? 표기법엔 ga던데...
같은 "ㄱ"인데, 성은 k 쓰고, 이름은 g 쓰고...정신없어요. 뭐가 맞죠?
"김"씨는 kim 이 아니라 gim 이라는데, 아기아빠는 kim 쓰거든요, 아기도 그냥 kim 쓰면 될까요?
"가" 는 ka인가요 ga인가요? 표기법엔 ga던데...
같은 "ㄱ"인데, 성은 k 쓰고, 이름은 g 쓰고...정신없어요. 뭐가 맞죠?
IP : 221.146.xxx.121
8 개의 댓글이 있습니다.
1. ...
'08.12.1 11:13 AM (203.142.xxx.240)아빠랑 아이랑 같은 단어를 써야죠.
외국에서 볼 때에는 kim씨와 gim씨는 전혀 다른 가족입니다^^;;;2. .
'08.12.1 11:15 AM (59.7.xxx.69)Kim ga yoon
쓰는 사람 맘이죠뭐.3. 음...
'08.12.1 11:27 AM (116.44.xxx.89)그래도 일반적으로 Kim을 많이 쓰잖아요...
Kim ka yoon은 킴카윤으로 발음될수도 있고 아가가 따님이신거같은데, 너무 강한느낌도 나고요
Kim ga yoon이 더 이쁘고 부드럽고.....위에 .님 말씀처럼 쓰는사람 마음이지요^^
저희 아이도 유진이라는 영문을 Yujin으로 안하고 Eugene으로 써요...물론 제 맘대로요^^4. 윤
'08.12.1 11:48 AM (211.192.xxx.198)윤은 언젠가 부터 u 로 많이 씁니다. Kim, ga yun. yoon 도 괜찮지만 유우운 되요. 미국쪽이라면 그네들이 워낙 이중모음 발음을 잘해서요...
5. caffreys
'08.12.1 1:22 PM (203.237.xxx.223)국제화시대를 생각한다면 외국에서 가장 읽기 편하도록
약간 변형시키는 것도 방법입니다.
예를 들어 유명한 CEO께서는 철수를 찰스(Charlse)로 쓰시더군요.
이씨 성을 가진 아는 분은 Lee 대신 Leigh 라고 표기하기도 하구요.
여권의 이름과 동일하면서도 외국에서 기억하고 발음하기 좋은
표기를 잘 선택하시기 바랍니다.6. ss
'08.12.1 2:48 PM (124.170.xxx.216)kim gah-yune 정도로 하면 가장 가까운 발음이 날 것같아요.
7. 로마자변환기
'08.12.1 2:50 PM (211.178.xxx.84)8. 성은
'08.12.1 10:10 PM (220.64.xxx.97)절대로 아버지랑 같이 해야해요. 아니면 가족관계 입증 서류 들고 다닐경우 생깁니다.
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N