풀턴교수 “한국문학 해외에 알리려면 장편 집중번역을”
입력: 2008년 10월 09일 17:43:14
“한국 현대문학사는 장편소설보다 단편소설을 더 많이 인정해왔습니다. 그러나 미국의 상업출판사는 장편소설을 선호합니다. 미국시장에서 성공하려면 번역가들이 장편소설을 집중 번역하는 것이 좋겠습니다.”
영어권을 대표하는 원어민 번역가 중 한 사람인 브루스 풀턴 교수(캐나다 브리티시 컬럼비아 대학·사진)가 한국현대문학의 해외 보급을 위해 내놓은 제안이다. 한국문학번역원(원장 윤지관)의 주최로 지난 8~9일 서울 삼성동 코엑스 컨퍼런스 센터에서 개최된 ‘제2회 세계번역가대회’에 참석한 풀턴 교수는 ‘한국 현대소설의 영어번역: 그 현재와 미래 전망’이라는 발표에서 이같이 주장했다.
풀턴 교수는 한국문학이 해외에 한정적으로 알려진 이유로 시와 단편소설 위주의 번역, 우수한 영문번역작품의 부족, 영미권에서 한국문학 및 한국학의 미숙 및 입지 부족을 꼽았다. 특히 한국 현대소설의 영어번역 현황에 집중해, “한국문학이 막 해외에 소개되기 시작한 1980년대에는 단순히 ‘번역한다’는 사실 자체가 목적이 되었다”며 “조악한 번역은 단순히 번역가뿐 아니라 한국 작가와 한국 문학 전반에 대해 의구심을 품게 할 수도 있다”고 지적했다.
풀턴 교수는 수준 높은 번역을 위해서 한 번역가가 여러 해에 걸쳐 두세 명의 작가 작품에 집중하는 것이 좋다고 짚었다. 그 예로 일본 최초로 노벨 문학상을 탄 가와바타 야스나리, 다니자키 준이치로, 미시마 유키오 등의 작품만을 전문적으로 번역한 에드워드 사이덴스티커, 오에 겐자부로의 작품을 번역한 존 나탄 등을 들었다.
번역 이외에 책의 외적 부분이라 할 표지 디자인 및 출판 후 홍보 등도 중요하다고 강조했다. 한국문학이 노벨 문학상을 위시해 해외에서 경쟁력을 갖추고 여타 언어권의 문학작품과 당당히 겨루기 위해서는 문체와 상상력, 주제의 측면에서 독특한 작품을 양질의 영어번역으로 옮기고, 출판의 질 및 홍보에도 신경 써야 한다고 주장했다.
실제로 그는 번역가대회에 앞서 8일 열린 기자간담회에서 “노벨 문학상에 대한 담론이 너무 많은 것은 오히려 좋지 않을 수 있다. 무조건 노벨 문학상만 꿈꿀 게 아니라 먼저 한국문학을 널리 알리는 데 힘써야 한다”고 말했다.
‘세계 속의 한국문학, 그 현재와 미래’라는 주제로 열린 이번 ‘세계번역가대회’에는 영어·중국어·스페인어·베트남어·포르투갈어 등 아시아·환태평양 지역 7개 언어권의 번역가 16명과 토론자 8명이 참석해 한국문학의 수용 현황과 과제, 한국문학 교육의 현황과 과제, 세계속의 한국문학을 주제로 문제를 논의하고 경험과 정보를 교환했다.
<윤민용기자>
출처: 경향신문

개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
풀턴교수 “한국문학 해외에 알리려면 장편 집중번역을”
리치코바 조회수 : 179
작성일 : 2008-10-10 16:34:58
IP : 203.142.xxx.171
0 개의 댓글이 있습니다.
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N
번호 | 제목 | 작성자 | 날짜 | 조회 |
---|---|---|---|---|
413338 | 10원 우습게 보지마 | 국민연금싫어.. | 2008/10/10 | 302 |
413337 | 조계사 다녀 왔습니다 19 | spoon | 2008/10/10 | 713 |
413336 | 포빠페드레띠 다리미판 1 | 가격문의 | 2008/10/10 | 361 |
413335 | 많이먹는 아가 방법 있나요?? 10 | 잠오나^^ | 2008/10/10 | 731 |
413334 | 천주교 믿으시는 분께 여쭤봐요. 4 | 탈상 | 2008/10/10 | 921 |
413333 | 서울근교 펜션~ 도와주세요... 2 | 오리 | 2008/10/10 | 356 |
413332 | 시험관아기 세번째도 실패..넘 힘드네요 25 | 눈물나 | 2008/10/10 | 1,198 |
413331 | 노무현 때도 라디오 주례 연설 추진 1 | 국개 | 2008/10/10 | 229 |
413330 | 가르쳐주세요!!제사음식 주문할곳.. 1 | 궁금.. | 2008/10/10 | 292 |
413329 | 국민연금..돈이 남아도냐 | 국민연금싫어.. | 2008/10/10 | 318 |
413328 | 대학교앞 하숙집 얼마하나요? 5 | ... | 2008/10/10 | 751 |
413327 | 다들 집전화로 잘못걸린 전화가 많이오나요? 5 | 바보 | 2008/10/10 | 513 |
413326 | 김밥.. 맛나게 싸고 싶어요..ㅠㅠ 46 | 아~ 김밥 | 2008/10/10 | 5,021 |
413325 | 지역난방공사 민영화. 결국 난방비 또 오르겠네요.. 2 | 민영화? | 2008/10/10 | 322 |
413324 | 풀턴교수 “한국문학 해외에 알리려면 장편 집중번역을” | 리치코바 | 2008/10/10 | 179 |
413323 | 노노데모는 개독이 아닙니다 2 | 사실은 | 2008/10/10 | 345 |
413322 | 와이리 잘생겼뇨.... 78 | 벌렁벌렁 | 2008/10/10 | 8,553 |
413321 | 20대 청년이 외친 "조선일보 폐간"의 절규 3 | 리치코바 | 2008/10/10 | 285 |
413320 | 갑자기 고시원에서 살겠다는 동생.. 16 | 누님 | 2008/10/10 | 2,184 |
413319 | 물 끓이는 주전자 매일 씻어야하나요? 1 | 주부 | 2008/10/10 | 758 |
413318 | [김지하의 '촛불을 생각한다'] 당파(鐺把) <4> | 리치코바 | 2008/10/10 | 276 |
413317 | 당원과 사카린은 다른걸까요? 9 | 당원이 뭘까.. | 2008/10/10 | 4,091 |
413316 | 시인 '김지하'가 본 노무현과 촛불의 진면목(1) 1 | 리치코바 | 2008/10/10 | 573 |
413315 | [기획-시민운동 죽이기③] '중도적 원로 시민운동가' 강문규 지구촌나눔운동 이사장 인터.. | 리치코바 | 2008/10/10 | 304 |
413314 | 단지내에서김밥팔기-아침시간만 16 | 하려구요 | 2008/10/10 | 4,085 |
413313 | 남자들 야동보다 들킨 기분이 이럴까요? 2 | 완소연우 | 2008/10/10 | 1,222 |
413312 | 노벨문학상? 꿈도 꾸지마라! 2 | 리치코바 | 2008/10/10 | 480 |
413311 | 쌍화차 추천해주세요.. | 비니맘..... | 2008/10/10 | 209 |
413310 | 하이포크랑 그냥 삽겹살하고 다르나요? 7 | 파뤼 | 2008/10/10 | 1,228 |
413309 | 남편과의 사이 8 | 요즘 | 2008/10/10 | 1,808 |