
개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
알파벳으로 시작하는 food
6개가 생각이 안나네요..
미리좀 해놓을껄.. 내일인데...그림도 그려야 하는데요..흑흑...
혹 생각나는거 있음 도움좀 주세요~ ^^;;
예 : A - apple / B - banana / C - carrot....
Q
T
U
X
Y
Z
이렇게 6개가 영.. 생각이 안나네용~~~ ^^
1. 알파벳
'07.12.26 7:19 PM (220.127.xxx.223)t는 생각났어요...^^ tea..
2. t
'07.12.26 7:21 PM (220.75.xxx.15)tomato
3. 알파벳
'07.12.26 7:22 PM (220.127.xxx.223)Y 도 생각났어요.. yogurt...
아.. tomato가 있었네요.. 흐흐.. tea 보다 낫네요...4. y
'07.12.26 7:23 PM (203.228.xxx.197)yogurt
5. z
'07.12.26 7:24 PM (61.74.xxx.60)zuccini
주키니(돼지)호박이요.6. 알파벳
'07.12.26 7:27 PM (220.127.xxx.223)자일리톨이 X로 시작하지 않나요?? 스펠링 아시는분.. ^^;;
7. 알파벳
'07.12.26 7:28 PM (220.127.xxx.223)zucchini 네요.. 사전 찾아보니.. 감사합니다..^^
8. ^^
'07.12.26 7:30 PM (58.120.xxx.173)네이버에 <음식 알파벳>으로 검색하니까 몇개 나오네요;;
quesadilla (퀘사딜라, 철자 맞는지 모르겠대요.ㅋ)
tuna도 있고요.. (토마토 그리는게 훨씬 쉽긴 하겠어요)
X, Z 는 안 나오네요.. >_<9. 알파벳
'07.12.26 7:31 PM (220.127.xxx.223)xylitol 이네요... ㅎㅎㅎ 이제 Q랑 U 만 하면 됩니다.. 감사감사 ^^
10. 잠오나공주
'07.12.26 7:32 PM (221.145.xxx.42)Qesadilla 퀘사딜라.. 근데 이건 영어는 아닌듯 싶어요..
11. u
'07.12.26 7:42 PM (61.74.xxx.60)unpolished rice (현미)
umbrella shell (삿갓조개) 라네요.12. 알파벳
'07.12.26 7:43 PM (220.127.xxx.223)와.. 다 되었네요.. 감사감사합니다..^^
13. ^^
'07.12.26 7:44 PM (211.111.xxx.94)Q는 Quiche 어떨까요? 키쉬라고 가끔 키톡에도 요리 올라오는데 파이 같은거요.
U는 Unaki 어떨까요? 우나기...일본어로 장어인데 미국에도 우나기 스시 라는게 있거든요.14. Q
'07.12.26 7:46 PM (125.130.xxx.146)quahog 북미 대서양 연안에서 나오는 식용 조개
15. 알파벳
'07.12.26 7:48 PM (220.127.xxx.223)Quiche 이게 좋네요.. 그림 그리기도 좋구요...
umbrella shell (삿갓조개)도 좋은거 같아요.. 아이들이 보고 딱 아는 단어조합이라서..^^16. 우나기는
'07.12.26 7:49 PM (220.221.xxx.119)장어의 일본식 발음이에요.
영어가 아니죠.17. 알파벳
'07.12.26 7:56 PM (220.127.xxx.223)제가 한거 알려드릴께요.. 흐흐.. 혹 다른분 숙제하시게 되면.. 도움되시라고...
A - apple
B - banana
C - carrot
D - donuts
E - egg
F - fish
G - grapes
H - hamburger
J - juice
K - kiwi
L - lemon
M - milk
N - noodle
O - orange
P - potato chip
Q - quiche
R - rice
S - sandwich
T - tomato
U - umbrella shell
V - vegetables
W - watermelon
X - xylitol gum
Y - yogurt
Z - zucchini
참고로.. 7세아이 숙제랍니다..ㅎㅎㅎ18. ^^
'07.12.26 7:58 PM (211.111.xxx.94)윗님~ 저도 우나기가 일본어라고 알고 있어요 ^^
미국 여행할때 롤이나 스시 사먹은 적이 있는데 메뉴에 보통 Unaki라고 많이 쓰거든요.
차이나타운 중식집에서도 마파두부도 mapa tobu? 그런식으로 적던데요...
그래서 어떨까 하고 올려본 거 랍니다.
그나저나 ㅋㅋ 원글님이 퀴시 채택해 주셔서 감사합니다...히히 왠지 수능 출제 위원이라도
된 듯한 암튼 82쿡 분위기 넘 좋아요!19. ㅋㅋㅋ
'07.12.26 8:00 PM (211.41.xxx.154)역시.. 82님들은 쎈스 만점이세요..
빠르고..
친절하고..
제가 이래서 맨날 82 죽순이 하나봐요~ ㅎㅎㅎㅎ ^-^20. 우나기는
'07.12.26 9:40 PM (220.221.xxx.119)^^님
저두 어떤 의미로 쓰신줄 알아요^^
단지 아이들에게 영어로 된 정확한 요리명을 알려주는데 일본식 발음을 알려주는게
어떨까 싶어서 노파심에서 써 본거에요^^;;;
미국에선 스시이름은 (대체로 일본요리는) 일본어를 그대로 부르더라구요.
한국에서 미소된장국이라고 하는것처럼요.
근데, 정확히는요 unagi sushi, ma-bo to-hu 랍니다^^
한국말로는 마파두부라고 하고, 원래는 중국어죠.21. @.@
'07.12.26 9:42 PM (59.11.xxx.34)근데 이게 7세 숙제라고요?
넘 어렵다~@.@
번호 | 제목 | 작성자 | 날짜 | 조회 |
---|