82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.

동시통역하시는 분, 저에게 도움을....

공부해야해 조회수 : 645
작성일 : 2007-03-10 12:41:49
제가 IT를 일로하는게 아니구요
IT분야의 용어라든가 그런게 알고 싶어서요.
-- 특히 게임관련 --
통역연습을 해야해서요.
제발 알려주세요.

------------------------------------------

아무래도 전문적으로 일 하시는 분들께
조언을 듣는게 좋을거같아서 제목을 바꿨네요.
아래 댓글 쓴대로구요, 면접 때 테스트를 할 텐데
어떤점에 주의하면 될지, 또 아이티분야는
어떤 용어들에 주의해야 할지를 알려주시면
감사하겠습니다.
동시통역의 노하우라든지....
제가 전문적으로 통역훈련을 받은게 아니라서
걱정이 됩니다.

IP : 211.121.xxx.95
3 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 나쁜피
    '07.3.10 12:55 PM (222.99.xxx.26)

    게임관련해서 구체적으로 어떤 분야인가요? 너무 광범위해서요.
    통역하는 내용을 약간이라도 올려주시면 파악이 될 것 같아요.

  • 2. 공부해야해
    '07.3.10 1:31 PM (211.121.xxx.95)

    나쁜피...님
    혹시 통역하는 일을 하시나요?
    분야.....저도 잘 몰라요....ㅠㅠ

    앞으로 면접 볼 회사에요.
    사내미팅이나 프레젠등등....
    동시통역수준을 요구하거든요.
    제가 통역대학원을 나온건 아니지만
    동시통역 할 실력은 됩니다.
    그러나, 연습이 부족하단 생각이 들어서요.
    게임쪽은 제가 잘 모르거든요.
    (게임개발회사구요)
    그래서 전문용어라든가 미리 알아 보려구요.
    대충 비슷한 용어들이 사용되지 않을까해서 글을 올렸어요.

  • 3. 게임회사라면
    '07.3.10 4:46 PM (125.132.xxx.254)

    게임잡지 과월호로 대여섯달치 쫘락 읽고 나시면 대략 감 잡으실겁니다

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회