제가 아이들 영어품앗이때 쓸려고 하는데요..
제가 아이들 에게 얘기하고 싶은건
마주보고 친구 손벽을 비벼요..와 친구랑 마주보고 손벽 치기 인데요..
chafe your friend hands
clap your friend hands
이게 맞나요?
아니면 clap with your friend 로 써야 할까요?
어느것도 아닌거 같아..영어 왕초보 고민하다 글 올려 봅니다..제대로된 표현 해주고 싶어서 올렸는데..
영어고수님들 정확한 표현.. 도움 부탁드립니다..감사 합니다.

개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
간단한 영어표현 이거 맞는건가요?
영어초보 조회수 : 386
작성일 : 2006-10-29 07:08:56
IP : 59.13.xxx.157
2 개의 댓글이 있습니다.
1. 저도초보
'06.10.29 3:09 PM (61.104.xxx.244)clap your hands with your partner face to face
이렇게 하면 안될까요...?
이럴땐 코스코님이 짠하고 나타나셔야 하는데...2. 그냥
'06.10.29 9:23 PM (58.142.xxx.142)look at your partner
and clap your hands with your partner.
쉽게 풀어서 얘기하는게 더낫지않을까요?
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N
| 번호 | 제목 | 작성자 | 날짜 | 조회 |
|---|

