
개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
정말 죄송하지만 이거 영작 좀 해주실분 있으신가요?^^;;
나는 당신에게 웃은것이 비웃음이 아니라는 설명을 영어로 하고 싶었지만 영어를 거의 못하기 때문에 설명중에 당신을 이성으로 좋아하는 것으로 오해하신 모양입니다.
나는 당신을 절대로 이성으로 좋아하는 것이 아니라.
단지 당신을 비웃은것이 아니라는 설명을 하려고 했던 것입니다.
이건데요~
우짜 너무 어려운가요??
고수님들 미안합니다^^;;;좀 부탁드려요~
1. 멜번녀^^;;
'05.11.27 10:38 AM (221.163.xxx.154)Look, the only reason that I smiled was that
I didn't know what to do when I saw you.
So, i chose to smile^^
I didn't have any intention in my grin, anyway. If you know what i mean..
I really wanted to explain that I didn't LAUGH AT you.
But, i guess my explanation turned out to be even worse.
You probably would have thought that I have feelings for you
as my explanation was poor.
Now, i would like to make everything clear so you wouldn't misunderstand.
LOOK, in my poor explanation, i wanted to pinpoint that
I absolutely didn't laugh at you.
MOREOVER, I do not have any feelings for you.
두분이 어떤 관계 라는 것을 알면 더 자세하게 해드릴수 있었을 텐데..
제 영작은 그렇게 형식적이지 않는 관계에서 더 유용하게 쓰일거 같구요..
님이 어떤 기분이라는것을 알았다면 표현을 더 자세하게 해드릴수 있을것 같은데..
혹시 더 자세한 영작 바라시면 이 글보고... 지금 님이 어느정도의 기분으로
이 영작을 해주길 바라시는지 좀 적어주시겠습니까?
아 참 그리고 소리내서 웃으신 것이라면 smile과 grin 을 laugh 로 바꾸시는게
좋을 듯 싶습니다^^ 다시 자세한 사항 올려주세요^^2. 멜빈녀님
'05.11.27 11:05 AM (219.241.xxx.105)너무 고마우신 분이네요.
관계가 오해 없이 잘 풀렸으면 좋겠네요.3. 고맙습니다.
'05.11.27 7:20 PM (210.114.xxx.73)그 어떤말을 해도 귀에 안들어옵니다
그냥 정시전에 리허설한다고 생각하라고 하세요
집에서도 시험후에 걀과가 안좋아도 너무 동요하지말고
실기시험 경험이라.생각하세요
그날 연주가 어떨지는 아무도 모릅니다
약은 도움이 안돼요4. 멜번녀^^
'05.11.28 1:25 PM (221.163.xxx.154)아예~^^ 그러면 그 언니한테 이렇게 말해보라고 전해주시구요^^
만약에 더 자세한 설명이 필요하시다면 다시 글 올려 주세요^^
번호 | 제목 | 작성자 | 날짜 | 조회 |
---|