제가 지금 거래처 회사 컴퓨터 시스템에 공사내역을 입력했는데
영어로 이런 메시지가 뜨는데 정확한 해석 좀 알려주세요
사무실에 아무도 없는데 지금 급히 처리를 해야되서요
죄송해요...
the supplier item number is required of the following line items
제가 해석하기로는 공급자가 다음의 아이템에 대한 아이템 번호를 요청한다
이런것같은데..확실하게 해야 제가 자료를 수정할수 있거든요...
부탁드려요...다시한번 죄송...

개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
긴급 부탁이요..죄송
땡글이맘 조회수 : 418
작성일 : 2005-11-23 10:29:36
IP : 211.247.xxx.167
3 개의 댓글이 있습니다.
1. 음
'05.11.23 10:37 AM (203.236.xxx.253)급하시다니까 저라도--;; "Supplier Item Number" (공급자 아이템 번호? 라는것이 있나봐요? )가 필요하다는 것 같은데요? 넣어야하는 사항인데.. 입력시에 누락하셨던듯?
2. 헝글강냉
'05.11.23 11:17 AM (218.146.xxx.74)"다음의 상품라인은 공급자 아이템 넘버가 있어야 합니다."
공급자가 요청하는것이 아니라 공급자(파는사람)이 표기하는 아이템 번호를 말하는것입니다.3. 땡글이맘
'05.11.23 11:44 AM (211.247.xxx.167)두분 답변 넘넘 감사드려요...
좋은하루되세요...
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N

