
개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
책 읽다가 불어가 나오는데요..해석해 주실 수 있는 분 감사드려요..
극작가 코르네유의 말이라네요.
La fausse humilité ne met plus ein crédit;
Je sçai ce que je vaux, et crois ce qu’on m’en dit.
무슨 내용인지 궁금해서 답답하네요. 불어 하시는 분들께 도움 부탁드려요.
그럼 미리 감사드립니다..꾸벅~~
1. 그것은요
'05.9.6 5:02 AM (18.98.xxx.231)옮겨 쓰실 때 오타가 있었던 것같아요.
La fausse humilité ne met plus en crédit.
Je sçais ce que je vaux, et crois ce qu’on m’en dit
이게 맞는 것같은데 해석을 하자면,
비뚤어진 휴머니티는 신뢰를 주지 못한다.
나는 내 가치를 알고, 다른 사람들이 내게 말하는 것을 믿는다.2. 덧붙여서
'05.9.6 5:07 AM (18.98.xxx.231)무슨 맥락이 있는 것같아서 찾아봤더니 이런 게 있습니다.
Self-love prevails too much in every state;
Who, like ourselves, our secret worth can rate?
Since ’tis a fashion authorized at court,
Frankly our merits we ourselves report.
A proud humility will not deceive;
I know my worth; what others say, believe.
To be admired I form no petty league:
Few are my friends, but gain’d without intrigue.
My bold ambition, destitute of grace,
Scorns still to beg their votes from place to place.
On the fair stage my scenic toils I raise,
While each is free to censure or to praise:
And there, unaided by inferior arts,
I snatch the applause that rushes from their hearts.
Content by Merit still to win the crown,
with no illustrious names I cheat the town.
The galleries thunder, and the pit commends;
My verses, everywhere my only friends!
’Tis from their charms alone my praise I claim;
’Tis to myself alone, I owe my fame;
And know no rival whom I fear to meet,
Or injure, when I grant an equal seat.3. 불어
'05.9.6 6:41 AM (84.184.xxx.92)정말 감사합니다. 막혔던 부분이 시원하게 뚫렸어요. 게다가 참조내용까지..고맙습니다..^^
4. 지나다가
'05.9.6 6:54 AM (82.229.xxx.89)La fausse humilité ne met plus en crédit. 는 그릇된 겸손은 더이상 믿음을 주지 못한다.. 이런 뜻 아닌가요? (거짓 겸손은 믿음이 없다....)
5. 앗
'05.9.6 10:15 AM (18.98.xxx.231)맞습니다. 겸손이 맞아요.
제가 쓰고도 말이 안 되어 이상하다 생각했는데 깜박 글자를 잘못 읽었어요.
영어로도 proud humility였는데 왜 그랬을까;;; 질문하신 분 헷갈리면 안 되셔요.6. 불어
'05.9.6 8:53 PM (84.184.xxx.207)혹시나 해서 다시 와봤는데...두분께 정말 감사드립니다.
| 번호 | 제목 | 작성자 | 날짜 | 조회 |
|---|---|---|---|---|
| 294555 | 웅진정수기 체험 정말 체험만 할 수 있나요? 4 | 여름나무 | 2005/08/31 | 368 |
| 294554 | 코스츠코에서 파는 매트리스 2 | 보라돌이 | 2005/08/31 | 420 |
| 294553 | 워드 문서에서 이름을 한문으로 어떻게 바꾸나요? 4 | 급해요 | 2005/08/31 | 207 |
| 294552 | 아파트 매매시.. 7 | 몰라 | 2005/08/31 | 791 |
| 294551 | 엄마가 해주신 이불 어떡하죠? 23 | 딸 | 2005/08/31 | 1,427 |
| 294550 | 양념에 재운 고기 보관하기 3 | 언니 | 2005/08/31 | 626 |
| 294549 | 자퇴를 생각하는 딸!! 18 | 연탄재 | 2005/08/31 | 1,693 |
| 294548 | 설문조사를 해주시면 사은품을 드릴예정인데 어떤게 좋을가요? 8 | 사은품 | 2005/08/31 | 678 |
| 294547 | 갑자기 분유를 안먹어요--;;; 5 | 려니 | 2005/08/31 | 235 |
| 294546 | 추석용돈 9 | 아이고.. | 2005/08/31 | 917 |
| 294545 | 남편의 콧물 4 | 아내 | 2005/08/31 | 368 |
| 294544 | 저.. 잠도 못잤어요..어쩌면 좋을까요? 19 | 부들부들 | 2005/08/31 | 2,354 |
| 294543 | 누락된 세금을 잘못 받은 것 같아요..많이 4 | 두근두근 | 2005/08/31 | 657 |
| 294542 | 11월 남동생 결혼식때 입을 한복.... 3 | 한복 | 2005/08/31 | 635 |
| 294541 | 오늘 엠비c 저녁 월화드라마 보셨어요. 8 | 몽상가 | 2005/08/31 | 1,642 |
| 294540 | 잇몸때문에 걱정... 8 | ... | 2005/08/31 | 681 |
| 294539 | 토끼와 여우~,탁틴맘~ 4 | 출산교실 | 2005/08/31 | 525 |
| 294538 | 이 커텐 어떤지 좀 봐주실래요? 2 | 살림녀 | 2005/08/31 | 818 |
| 294537 | 부탁 7 | jh | 2005/08/30 | 1,089 |
| 294536 | 저같은 소심녀 게세요??? 21 | 왜이래나 | 2005/08/30 | 2,136 |
| 294535 | 코스트코 카시트 문의 5 | 시누 | 2005/08/30 | 447 |
| 294534 | 4-5인분밥을 따뜻하게 보온할수있는 휴대용 보온용기 질문요..;; 9 | 오렌지에이드.. | 2005/08/30 | 718 |
| 294533 | 홍콩, 어떻게 가는게 나을까요..... 6 | 풀죽은 | 2005/08/30 | 928 |
| 294532 | 나라에서 하는 어린이집요 3 | 애기엄마 | 2005/08/30 | 466 |
| 294531 | 장터에서 5 | --;; | 2005/08/30 | 985 |
| 294530 | tv에 나이 표시는 만나이인가요? 5 | ㅡ.ㅡ | 2005/08/30 | 1,350 |
| 294529 | 추석연휴가 언제부터 인가요? 3 | 럭키 | 2005/08/30 | 360 |
| 294528 | 82..중독증.. 2 | MIK | 2005/08/30 | 482 |
| 294527 | 기차길 옆 아파트 소음이 어느 정도일까요? 14 | 아파트 | 2005/08/30 | 7,725 |
| 294526 | 1층아파트 구입.. 14 | 벗꽃(꿀파는.. | 2005/08/30 | 1,545 |

