개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
딸 아이 이름 민서, 영어로 minseo 혹은 minsuh???
로마법으로 표기하면 minseo인 것 같은데... 외국인이 발음하긴 좀 이상할 것 같기도 하궁...
minsuh가 어떨까 싶기도 하구요.
영어권에 사시거나 영어랑 매우 가까이 지내시는 분들,
의견 좀 주세요. ^0^ 굽신굽신...
1. ...
'11.6.7 11:21 PM (119.69.xxx.22)영어랑 안친하고요 ㅠ.ㅠ
제 성이 서씨이고 seo로 표기하는데 서라고 발음해주는 사람 없습니다 (거의)
근데 후자도..2. 철자는
'11.6.7 11:24 PM (116.37.xxx.58)자기가 정하는거 아닌가요? seo는 윗분들 지적대로 발음할 우려가 있으니까...
suh로 정하심이...^^3. 참
'11.6.7 11:24 PM (218.39.xxx.213)한글을 영어로 표기한 거에는 seo로 되어있어요
4. ...
'11.6.7 11:25 PM (116.32.xxx.152)전 영어가 모국어까진 아니고 그냥 편하게 쓰는 영어권에 사는 사람인데요.
제가 아는한은 suh를 발음할때 h발음은 안해요.5. 그래도..
'11.6.7 11:27 PM (112.148.xxx.198)suh. 가 조금 더 정확한 발음이 나는거 같네요.
6. 원글임
'11.6.7 11:27 PM (119.67.xxx.202)그러게요. 어떻게 정하든 제 맘인데....
또 정해서 쓰다보면 굳어질 것 같고, 이왕이면 글로벌시대에 ㅋㅋㅋ 외쿡 가서도 쉽게 부르고 쓰게 정해주고 싶은 욕심에...
여자 아이 이름 느낌에는 seo가 나을려나. suh는 서허! 너무 바람이 새는 느낌인가???
뭐 이 밤 중에...+.+a 이러고 있습니다.7. 원글임
'11.6.7 11:36 PM (119.67.xxx.202)...님, 신속한 적용& 답변...무한 감사를 날립니다. ~~쪽!
혹시, 다른 seo/ suh외에 다른 대안이 될 스펠도 있을까요? 굽신굽신.8. ...
'11.6.7 11:41 PM (116.32.xxx.152)이밤중에 이런 뽀뽀도 받고..ㅎㅎㅎ
다른 대안은 없는듯해요..지금 seo라는게 제일 한국 사람들이 많이 써서 실패가 되고있는거고.
suh라는게 잘안쓰지만 그나마 비슷하게 발음이 될듯해요. 근데 어차피 원글님의 아이가 외국인들이 이름을 똑바로 부르지못할때, 자랑스럽게 자기이름 다시 고쳐서 얘기해줘야해요..^^9. 저
'11.6.7 11:49 PM (121.124.xxx.253)서씨인데 suh 로 표기합니다
근데 외국나가면 중국애들 shu로 생각해서 10이면 8은 슈로 발음하더군요 ㅜㅜ10. 원글임
'11.6.7 11:58 PM (119.67.xxx.202)이 밤 중에...많은 의견을 주셔서 너무 감사하네요. 흠흠.
영어권만 생각했더만, 프랑스랑 중국까지 생각해야하는 숙제를 안겨주시공...ㅎㅎ
혹시 지구촌 다른 곳의 의견이 댓글 달릴까봐 너무 궁금해서 잠이 올지 모르겠지만...
내일 새벽부터 또 육아전쟁에 뛰어들어야 하기 땜시...자러 갑니다.
답글 모두 감사 드립니다. 다시 한번 굽신굽신..호호.11. ...
'11.6.7 11:59 PM (116.32.xxx.152)불어랑 중국어를 생각못했네요..^^
정말 이름짓기 힘드네요. 원글님 더 고민 되실듯..^^12. ..
'11.6.7 11:59 PM (211.207.xxx.204)seo가 더 좋네요 저는
그리고 외국인들은 어차피 발음 정확히 못하잖아요
그냥 나중에 예쁜 영어이름 하나 지어주세요13. ...
'11.6.8 12:06 AM (116.33.xxx.142)제가 좋아하는 재미교포 여가수 수지서도
Susie Suh
로 표기합니다
말 나온 김에 함 들어보세용 노래 끝내주게 좋아용~~~14. 경험자
'11.6.8 4:41 AM (211.104.xxx.182)seo로 하세요.
저 캐나다에서 2년 산 사람... 저희 애들 성이 서씨예요. 영어로는 Suh로 표기하구요.
그런데 아무도 서로 안 불러줬어요.. 다 수라고 불렀다는 ㅠㅠ
특히 저는 미쎄쓰 수...정말 적응 안돼 죽는 줄 알았어요.
서라고 불러주는 사람은 거의 없었다는...특히 선생님들이 미쎄쓰 수,,,라고 부르면 정정하는 것도 우습고 그랬답니다.15. 의견분분
'11.6.8 7:15 AM (99.71.xxx.165)제 이름은 태섭입니다. Taeseop이라고 쓰는데 미국사람들은 다 태이씨옵이라고 읽습니다.
어떤 자는 티쑵(tea - soup)이라고 읽기도 하고 어떤 자는 타이(Ty)라고 부르기도 합니다.
지금이라면 Tasup이라고 써서 태쌉이라고 읽게 했을 겁니다.16. 원글임
'11.6.8 8:33 AM (119.67.xxx.202)죄송은요. 감사한 걸요. ^0^
이리 다양한 의견을 주시니 딸 애 이름이 더 귀해지는 것 같아서 기분 좋은 아침입니다.
Minsoh도 있었네요... 음.흠...^+^17. .
'11.6.8 10:04 AM (125.128.xxx.172)보통 seo 를 "서" 로 표기하는거 같은데.. 발음이 좀 어렵겠네요..
참고로 제 친구도 이름이 상은이라서 그냥 상으로 불러 달라고 하는데도
외국인 친구들이 발음이 잘 안돼서 그냥 샘으로 불러달라고 하더라구요..