스페인 이민자들이 대다수의 남미. 아시아, 인도인 처럼
청소하고 그런 일 하나요?
많이 읽은 글 중 어느 미국집 좋다는 글에
스패니쉬 여자가 청소하고 남자는 정원일 한다고
써 있어서 궁금해 졌어요
대다수 스페인계 이민자도 힘든일 하면서 미국 생활하는 건지 궁금해서요. 일부 그런 일 하는 것은 상관없고요.
스페인 이민자들이 대다수의 남미. 아시아, 인도인 처럼
청소하고 그런 일 하나요?
많이 읽은 글 중 어느 미국집 좋다는 글에
스패니쉬 여자가 청소하고 남자는 정원일 한다고
써 있어서 궁금해 졌어요
대다수 스페인계 이민자도 힘든일 하면서 미국 생활하는 건지 궁금해서요. 일부 그런 일 하는 것은 상관없고요.
스패니시가 남미사람 일수도....스페인어를 사용하는 사람을 뜻하기도 함.
말하는 스패니쉬는 스페인어 쓰는 남미 이민자들이죠.
저도 그 댓글 봤는데 히스패닉을 잘 못 쓴듯합니다.ㅎㅎ
그렇군요. 감사합니다.
남미=스패니쉬로 인식되어있다가
스페인 여행가서 문화 충격 아주 세게 받았던터라
더 궁금했어요.
스패니쉬는 남미출신을 의미했을거예요. 히스패닉이나 라티노라고 보통 더 많이 칭해지지만 남미이민자들 다수가 스패니쉬 쓰는 국가들에서 오는 탓에 그냥 그렇게 부르는 사람들도 있지 싶어요.
스페니쉬라고 하면
스페인 국적을 가진 사람, 스패인 언어, 둘 중 하나를 말하는 거고요.
영어권 네이티브인데, 스패니쉬와 히스패닉과 혼동해서 사용하는 사람은 본 적이 없어요.
스페니쉬 = 스페인 국적자, 스페인 언어
히스패닉 = 언어로 구분, 스패니쉬를 쓰는 사람들을 광범위하게 지칭하고,
라티노 = 지역으로 구분, 라틴아메리카에 사는 사람들을 말하죠.
스페니쉬라고 하면
스페인 국적을 가진 사람, 스패인 언어, 둘 중 하나를 말하는 거고요.
영어권 네이티브인데, 스패니쉬와 히스패닉을 혼동해서 사용하는 사람은 본 적이 없어요.
스페니쉬 = 스페인 국적자, 스페인 언어
히스패닉 = 언어로 구분, 스패니쉬를 쓰는 사람들을 광범위하게 지칭하고,
라티노 = 지역으로 구분, 라틴아메리카에 사는 사람들을 말하죠.
스패니쉬라고 하면
스패인 국적을 가진 사람, 스패인 언어, 둘 중 하나를 말하는 거고요.
영어권 네이티브인데, 스패니쉬와 히스패닉을 혼동해서 사용하는 사람은 본 적이 없어요.
스패니쉬 = 스페인 국적자, 스페인 언어
히스패닉 = 언어로 구분, 스패니쉬를 쓰는 사람들을 광범위하게 지칭하고,
라티노 = 지역으로 구분, 라틴아메리카에 사는 사람들을 말하죠.
여기 한인 분들 꽤 많은 분들이 혼용해서 쓰세요
스페니쉬 = 히스페닉
여기 한인 분들 꽤 많은 분들이 혼용해서 쓰세요
스패니쉬 = 히스패닉
저도 미국 한인분들 중에 오용하는 분들 많이 봐요.
네이티브거나 미국에서 제대로 교육받은 분들이라면 혼용 안 하죠.
잘
저도 미국 한인분들 중에 오용하는 분들 많이 봐요.
네이티브거나 미국에서 제대로 교육받은 분들이라면 혼용 안 하죠.
저도 미국 한인분들 중에 오용하는 분들 많이 봐요.
그런데, 네이티브거나 미국에서 제대로 교육받았다면 혼용 안 해요.
이 문제 미국 한인싸이트에도 단골 주제인데, 오용하면서 우기는 사람들 참 많아요.
멕시코에서 온 사람에게 “너 스패니쉬니?” 라고 물어보면
10명이면 10명 다 No라고 합니다.
스패니쉬=히스패닉 아니라고요.
히스패닉이 더 광범위한 개념이라
히스패닉 안에는 스페인, 멕시코, 베네수엘라, 아르헨티나 등등 다 들어가지만,
스패니쉬는 스페인 국적의 사람만을 가르키는 말이에오.
또 배우고 갑니다
그걸 아는 사람은 다 알죠 근데 몰라서 그렇게 혼용하기도 하고 알아도 그냥 그렇게 혼용하는 사람들도 있어요
근데 여기 댓글들은 옳으냐 그르냐를 따지는 글이 아니라 그렇게 혼용하는 사람들도 있으니 알아서 판단하라는 거잖아요