82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

Banner

영어잘하시는 분. 하나만 여쭈어 볼께요

whiteee 조회수 : 1,185
작성일 : 2025-04-04 09:21:14

Though it urged no acts of hostility, it reminded the Canadians that they could expect no better treatment from their common sovereign than did their American counterparts.

이 조약은 적대 행위를 촉구하지는 않았지만, 캐나다 국민에게 미국보다 공동의 주권자로부터 더 나은 대우를 기대할 수 없다는 점을 상기시켰습니다.

 

위와 같이 번역하는게 맞나요? 그러기에는 did가 걸려서요. than their American counterparts

이렇게 did가 없을경우에는 위 번역이 맞지만, did가 있음으로 their American counterparts did. 로 보고 해석해야할 것 같은데.. 이경우 did가 뭘 받는건지 could 밖에 받을게 없는데 그러면 did가 아니고 could로 받아야할 것 같기도 하고 .. 이부분이 애매합니다.   

IP : 118.36.xxx.245
5 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ㅅㅅ
    '25.4.4 9:24 AM (218.234.xxx.212)

    ChatGPT

    나의 말:
    Though it urged no acts of hostility, it reminded the Canadians that they could expect no better treatment from their common sovereign than did their American counterparts.

    이 조약은 적대 행위를 촉구하지는 않았지만, 캐나다 국민에게 미국보다 공동의 주권자로부터 더 나은 대우를 기대할 수 없다는 점을 상기시켰습니다.



    위와 같이 번역하는게 맞나요? 그러기에는 did가 걸려서요. than their American counterparts

    이렇게 did가 없을경우에는 위 번역이 맞지만, did가 있음으로 their American counterparts did. 로 보고 해석해야할 것 같은데.. 이경우 did가 뭘 받는건지 could 밖에 받을게 없는데 그러면 did가 아니고 could로 받아야할 것 같기도 하고 .. 이부분이 애매합니다.
    ㅡㅡㅡ
    번역 맞아요?
    ChatGPT의 말:
    번역이 살짝 어색할 수 있습니다. **"than their American counterparts did"**에서 **"did"**는 앞의 **"could expect"**를 대신하고 있습니다. 즉, 비교 대상은 "expect no better treatment"(더 나은 대우를 기대할 수 없음)입니다. 이를 반영하면 해석이 좀 더 명확해집니다.

    정확한 해석
    이 조약은 적대 행위를 촉구하지는 않았지만, 캐나다 국민에게 그들 역시 미국 국민이 그러했듯 공동의 주권자로부터 더 나은 대우를 기대할 수 없다는 점을 상기시켰다.

    왜 이렇게 해석해야 하나?
    "than their American counterparts did" = "than their American counterparts [could expect]"
    → 즉, 미국 국민이 기대할 수 있는 것보다 더 나은 대우를 캐나다 국민도 기대할 수 없다는 뜻입니다.

    **"did"**는 **"could expect"**를 대신하는 조동사 대동법입니다.

    따라서 처음 번역에서 **"미국보다"**라고 하면 의미가 왜곡됩니다. **"미국 국민이 그러했던 것처럼"**이라는 뜻이므로, 비교 대상은 "미국 국민"이지 "미국"이 아닙니다.

  • 2. 대동사
    '25.4.4 9:26 AM (220.81.xxx.139)

    기대했던거보다 이것의 대동사

  • 3. 이전 문장이 필요
    '25.4.4 9:37 AM (1.223.xxx.13)

    이 문장 이전 단락의 내용(문맥)을 알아야 해석이 제대로 될 것 같습니다.

  • 4. whiteee
    '25.4.4 9:43 AM (118.36.xxx.245)

    **"did"**는 **"could expect"**를 대신하는 조동사 대동법입니다. 이게 맞는거 같네요. 다만 조동사는 조동사로 받는게 아닌가 싶은데.. 더 찾아보겠습니다. 감사합니다.

  • 5. ....
    '25.4.4 10:09 AM (61.255.xxx.6)

    Could로 받을수도 있지만, 문장을 쓴 이가 강조점이 있어 did로 쓴거예요. 가능성보다 실제로 그랬다 이런 의미를 강조하려고 expect 대신 쓴거요

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1694281 만 하루만에 결론낸건 불법일수 있다네요 10 .. 2025/05/01 4,125
1694280 너희들은 실수했다. 압도적으로 이재명을 이기게 만드네. 5 ㅇㅇㅇㅇㅇ 2025/05/01 1,630
1694279 더더욱 이재명 지지합니다~~!!!! 8 2025/05/01 705
1694278 민주당은 후보 교체해야겠네요 34 ... 2025/05/01 4,279
1694277 와 이렇게까지 한다고?? 3 dfg 2025/05/01 1,245
1694276 선거나가는건 가능..근데..궁금한게요.. 4 ... 2025/05/01 1,555
1694275 대통령은 국민이 뽑는거에요 판검사가 뽑는게 아니라구요 4 미친 2025/05/01 797
1694274 사법부가 선거에 개입을 하고 있네 2 ㅇㅇ 2025/05/01 477
1694273 판검사에게 지나친 권한을 준 한국의 현실 5 Gg 2025/05/01 1,163
1694272 수퍼맨이 되어 우리나라 판사와 검사를 다 죽이고 올께요. 놀며놀며 2025/05/01 510
1694271 이럴수록 이재명 지지합니다 15 ㅇㅇ 2025/05/01 1,118
1694270 흠집 내는 것이 목표였네요. 5 2025/05/01 1,642
1694269 조희대 대법원의 대선개입 2025.5.1 15 오늘부터 2025/05/01 2,282
1694268 미쳣네요 6 잇힝 2025/05/01 1,527
1694267 방콕 일주일, 맛사지 목적 5 ㅇㅈ 2025/05/01 1,369
1694266 6월3일 투표뿐입니다! 투표잘합시다! 10 이재명조국 2025/05/01 1,281
1694265 파기환송이네요. 35 에라이 2025/05/01 15,757
1694264 이재명 대통령 선거는 출마 가능하나요? 49 //////.. 2025/05/01 11,667
1694263 사법쿠데타네. 7 법원쿠데타 2025/05/01 1,895
1694262 우리사회 이리 만든게 언론과 결탁한 기득권 법조카르텔 4 ㅇㅇ 2025/05/01 785
1694261 동네에 카페가 참 많긴 해요 3 ㅁㅁ 2025/05/01 1,149
1694260 윤썩이 밥쳐먹고 싸돌아다니는 이유가 5 ㅇoo 2025/05/01 1,993
1694259 어떻게 되는건가요 1 ... 2025/05/01 951
1694258 이기고 돌아왔다는 윤명신의 발언이 조희대를 말한거군요. 3 ㅇㅇ 2025/05/01 1,958
1694257 검찰 친일 기득권 수구세력 너네 정말 대단하다 1 Jj 2025/05/01 532