I always get my jobs done way ahead of deadlines.
이 문장에서 way는 어떤 의미로 쓰인 건가요?
굳이 없어도 될 듯 한데 쓰여서 궁금합니다.
알려주시면 감사하겠습니다 ^^
I always get my jobs done way ahead of deadlines.
이 문장에서 way는 어떤 의미로 쓰인 건가요?
굳이 없어도 될 듯 한데 쓰여서 궁금합니다.
알려주시면 감사하겠습니다 ^^
한참, 많이
마감 한참 전에 끝마친다 정도로 해석하면 될듯요
Way가 있으면 좀 구체적이죠
way ahead of 자체가 관용 표현으로 많이 쓰여요.
평소 태도, 방식을 함축, 강조 하는 뜻으로요.
영영사전에서도
Way 2번째 뜻이
a person's usual habits, actions, qualities, etc
이렇게 나오거든요.
한참 더 뭐 그런 뜻이요.
it's way better
->이게 훨씬 낫다
ㄴㄴ여기서 way는 명사 아니고 부사예요
강조의 뜻이에요.
상당히..라는 식으로 해석하면 괜찮.