분노한 시민들
국회 앞에 모인 시민들
뉴스보도에선 항상 시민이라 표현하더라고요?
국민이라 해야하지 않나요?
분노한 시민들
국회 앞에 모인 시민들
뉴스보도에선 항상 시민이라 표현하더라고요?
국민이라 해야하지 않나요?
국민이 바른 표현이죠
국민은 황국신민에서 온 말입니다. 기원상 전체주의에서 온 말이죠.
시민은 공화주의의 주체이고요. 그래서 민주사회의 구성원을 시민이라고 부르는 것입니다
그러게요 시민은 미국식 영어표현 시민과 외계인
윗님 엄지척
221.149님 엄지척
국민은 일제시대때 “황국신민” 의 줄임말이래요
정치기사에서 일컫는 시민은 특정 도시의 거주민을
말하는게 아니라
정치인의 반대말로 생각하시면 맞아요
몰랐네요 국민이 그런 말이었군요!
그래서 더 좋은말이 인민이죠
북한이 선점해서 안쓰고 있지만
탄핵 부결되면 국민들 또 시위시작이네요.
날도 추운데 국민이 고생이 많다
서구에서 생긴 사상의 개념에서
정치적인 참여와 책임을 가지는 주체적인 사람들을 의미할때
영어로 시티즌 (citizen)이라고 하기때문에
능동적인 정치 주체로서의 구성원을 가르키는 시민이
국가에 희생과 충성하는 구성원이라는 뜻이 내포된 국민보다
민주사회에 더 올바른 표현이라고 여겨지고 있어요.
맞는 표현이군요..
감사합니다
시민의 개념을 몰랐던 사람들이 있다는게 놀랍...
서구에서 생긴 사상의 개념에서
정치적인 참여와 책임을 가지는 주체적인 사람들을 의미할때
영어로 시티즌 (citizen)이라고 하기때문에
능동적인 정치 주체로서의 구성원을 가르키는 시민이
국가에 희생과 충성하는 구성원이라는 뜻이 내포된 국민보다
민주사회에 더 올바른 표현이라고 여겨지고 있어요.22222222
103.85님, 감사합니다
원글님과 댓글님들 덕분에 배우고 갑니다
시민의식 이러잖아요. 국민의식 이러진 않죠.
예전에
유시민님이 말씀해주셔서
알았네요
시민! 이라는 단어의 뜻이
너무 좋아요