82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

조세희 작가 난쏘공이 멋지게 번역되면

조회수 : 3,134
작성일 : 2024-10-10 21:47:33

얼마나 좋을까 싶어요. 저도 오래 번역가로 일했지만 문학번역은 ㅠ 늙어서 은퇴하고나 해야지 하는데, 정말 은퇴하고 나서는 제랑 10년 넘게 일한 미국인 감수자랑 난쏘공, 그리고 성석제 소설집을 번역하고 싶어요. 지금은 너무 다른 분야로 진로를 틀어 딱 10년 뒤가 되겠네요. 꿈입니다. 

IP : 172.226.xxx.45
15 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ..
    '24.10.10 9:49 PM (73.195.xxx.124)

    원글님, 꼭 꿈을 이루시라고 응원합니다!!

  • 2. 멋진 꿈
    '24.10.10 9:49 PM (118.235.xxx.91)

    꼭 이루시길요.^^

  • 3. ...
    '24.10.10 9:50 PM (39.125.xxx.154)

    난쏘공도 훌륭하고
    전 윤흥길의 장마 읽으면 그렇게 가슴이 먹먹해지네요

  • 4. 응원
    '24.10.10 9:51 PM (1.240.xxx.21)

    난쏘공 성석제소설 번역을 응원합니다.
    신영복 선생님의 책도 껴주세요~

  • 5. 감사합니다
    '24.10.10 9:51 PM (172.226.xxx.45)

    열심히 준비해볼께요!

  • 6. 신영복
    '24.10.10 9:53 PM (172.226.xxx.45)

    선생님 조영래 변호사님 전태일 평전도 넘 좋아해요.

  • 7. 윤흥길
    '24.10.10 9:53 PM (172.226.xxx.45)

    장마 꼭 읽어보겠습니다^^

  • 8. 리메이크
    '24.10.10 9:58 PM (125.183.xxx.169)

    원글님 응원해요
    난쏘공 기대됩니다!

  • 9. cong
    '24.10.10 10:02 PM (125.128.xxx.96)

    난쏘공은 진작에 번역 됐어요. 라는 제목으로... 미국 대학에서 한국소설 수업에 쓰입니다. 성석제 단편들도 번역된 걸로 알아요.

  • 10. cong
    '24.10.10 10:03 PM (125.128.xxx.96)

    난쏘공 번역본 제목은 Dwarf 입니다.

  • 11. ㅡㅡ
    '24.10.10 10:06 PM (114.203.xxx.133)

    10년 뒤 이 글이 성지가 되기를…
    원글님 응원합니다

  • 12. 기대만빵
    '24.10.10 10:07 PM (220.83.xxx.7)

    정말 기대하고 있어요.

    응원합니다.

  • 13. 동감
    '24.10.10 10:14 PM (106.101.xxx.63)

    난쏘공 이야말로 번역의 장벽을 뛰어넘지 못하고 외국에서 제대로된 평가를 못받는 작품이라고 봐요
    잭 케루악의 길위에서가 같은 맥락으로 우리나라에서 별볼일 없는 작품 취급을 당하고 있죠. 번역이 워낙 구려서

  • 14. 난쏘공은
    '24.10.10 10:16 PM (211.186.xxx.59)

    번역된지 오래라고는 들었는데 번역퀄리티가 별로였군요 원글님 응원합니다

  • 15. 번역의 장벽
    '24.10.11 2:42 AM (59.7.xxx.113) - 삭제된댓글

    번역의 장벽이란게, 언어와 언어 사이에는 차이가 있잖아요. 완벽하게 같을 수 없죠. 그러나 언어는 다르더라도 인간이면 공통적으로 느끼는 부분이 있죠. 만약 작품에서 인류공통의 큰 덩어리를 표현했다면, 언어 사이의 작은 차이로 생기는 번역의 작은 구멍 사이로 그 큰 덩어리가 걸러져서 빠져나가지 않고 오롯이 남아서 번역작을 읽는 독자들에게도 전달될거예요.

    번역은 원문의 특이점을 좀 밋밋하게 다림질하는 경향이 있어요. 그렇기 때문에 원문의 특이점이 충분히 깊지 않으면 번역과정을 겪었을때 좀 밋밋한 글이 되어버려요.

    우리가 읽은 작품의 특이점이 어디에 있느냐가 중요한데, 교과서에 실린 매우 유명한 수필작품을 영어로 번역하는 연습을 하는데 살짝 기본적인 글의 흐름에서도 혼동을 주기도 하고, 가벼운 프릴장식같은 기교섞인 언어표현이 번역하는 과정에서는 재미가 확 줄어들더군요.

    한강작가의 글은 다른 작가들과 어떤 차이가 있나 궁금합니다.

    지금까지 한국문학이 번역의 장벽을 못넘었다는건 인류공통으로 깊은 울림을 줄만큼 큰 덩어리를 만들어내지 못했다는 것일수 있고 반대로 한강 작가는 어떠면 번역할만ㅎ

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1638593 분당과 용인 오리 사이에 있는 글로리아 교회 아시는분 있을까요?.. 5 ㅇㅁ 2024/10/23 1,720
1638592 카톡 페이지바탕화면이 까맣게 되었어요 2 2024/10/23 755
1638591 조립식 가족은 엄마들이 다 빌런이네요. 7 2024/10/23 3,624
1638590 두유랑 아몬드브리즈 중에 더 건강한건 뭘까요? 5 .... 2024/10/23 2,856
1638589 허니 로스티드 땅콩 2 허니 2024/10/23 1,011
1638588 1가구2주택이 되면. . 세금 문의드립니다. 8 그린tea 2024/10/23 2,046
1638587 5년이내 암진단 받은 사람도 간병비, 상급병실료보험 가입 가능한.. 4 현직님 2024/10/23 2,159
1638586 좋거나 나쁜 동재 보고있는데 9 ㅋㅋ 2024/10/23 2,537
1638585 나이드니 신기하게 굵은 금 보석 이런게 좋아요 20 ㅇㅇ 2024/10/23 5,470
1638584 유퀴즈에 2ne1 나왔네요 9 ........ 2024/10/23 3,666
1638583 간병비보험 2 2024/10/23 1,513
1638582 아이패드 미니 구매 후 인터넷 연결 1 미니 2024/10/23 688
1638581 제가 82쿡에서 사랑하는 논쟁 16 ㅎㅎ 2024/10/23 3,012
1638580 몽제 매트리스 쓰시는분~~ 5 춥다ㅜ 2024/10/23 2,054
1638579 한강의 채식주의자가 진정 청소년에게 유해했다면? 20 독자 2024/10/23 3,427
1638578 익산 전주 - 침 잘 놓으시는 한의원 추천 부탁드립니다. 2 추천 좀 2024/10/23 525
1638577 요즘 여자 금목걸이 몇 돈이 예뻐요? 7 요즘 2024/10/23 2,657
1638576 브루노마스 미국에서 위상이 53 ㅇㅇ 2024/10/23 21,404
1638575 미역국에 삶아둔 병아리콩 넣어 먹어보세요 22 2024/10/23 5,363
1638574 김혜경 불법수행비서가 부동산이 79억2천만원이라고 하는데 19 부동산 2024/10/23 2,926
1638573 냉동 단호박으로 스프해도 맛 괜찮을까요? 7 2024/10/23 1,036
1638572 갈비찜하고 나서 기름 처리는 5 ㅇㅇ 2024/10/23 1,727
1638571 안경 잘 닦는 법 좀 가르쳐주세요 8 안경이가 2024/10/23 2,660
1638570 KBO의 뻘짓 때문에 한국시리즈가 급 재미없어졌네요 56 zzz 2024/10/23 5,276
1638569 기억나는 애들 동화중에 10 ㅏㅓㅓㅎ 2024/10/23 1,637