82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

Banner

조세희 작가 난쏘공이 멋지게 번역되면

조회수 : 3,334
작성일 : 2024-10-10 21:47:33

얼마나 좋을까 싶어요. 저도 오래 번역가로 일했지만 문학번역은 ㅠ 늙어서 은퇴하고나 해야지 하는데, 정말 은퇴하고 나서는 제랑 10년 넘게 일한 미국인 감수자랑 난쏘공, 그리고 성석제 소설집을 번역하고 싶어요. 지금은 너무 다른 분야로 진로를 틀어 딱 10년 뒤가 되겠네요. 꿈입니다. 

IP : 172.226.xxx.45
14 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ..
    '24.10.10 9:49 PM (73.195.xxx.124)

    원글님, 꼭 꿈을 이루시라고 응원합니다!!

  • 2. 멋진 꿈
    '24.10.10 9:49 PM (118.235.xxx.91)

    꼭 이루시길요.^^

  • 3. 응원
    '24.10.10 9:51 PM (1.240.xxx.21)

    난쏘공 성석제소설 번역을 응원합니다.
    신영복 선생님의 책도 껴주세요~

  • 4. 감사합니다
    '24.10.10 9:51 PM (172.226.xxx.45)

    열심히 준비해볼께요!

  • 5. 신영복
    '24.10.10 9:53 PM (172.226.xxx.45)

    선생님 조영래 변호사님 전태일 평전도 넘 좋아해요.

  • 6. 윤흥길
    '24.10.10 9:53 PM (172.226.xxx.45)

    장마 꼭 읽어보겠습니다^^

  • 7. 리메이크
    '24.10.10 9:58 PM (125.183.xxx.169)

    원글님 응원해요
    난쏘공 기대됩니다!

  • 8. cong
    '24.10.10 10:02 PM (125.128.xxx.96)

    난쏘공은 진작에 번역 됐어요. 라는 제목으로... 미국 대학에서 한국소설 수업에 쓰입니다. 성석제 단편들도 번역된 걸로 알아요.

  • 9. cong
    '24.10.10 10:03 PM (125.128.xxx.96)

    난쏘공 번역본 제목은 Dwarf 입니다.

  • 10. ㅡㅡ
    '24.10.10 10:06 PM (114.203.xxx.133)

    10년 뒤 이 글이 성지가 되기를…
    원글님 응원합니다

  • 11. 기대만빵
    '24.10.10 10:07 PM (220.83.xxx.7)

    정말 기대하고 있어요.

    응원합니다.

  • 12. 동감
    '24.10.10 10:14 PM (106.101.xxx.63)

    난쏘공 이야말로 번역의 장벽을 뛰어넘지 못하고 외국에서 제대로된 평가를 못받는 작품이라고 봐요
    잭 케루악의 길위에서가 같은 맥락으로 우리나라에서 별볼일 없는 작품 취급을 당하고 있죠. 번역이 워낙 구려서

  • 13. 난쏘공은
    '24.10.10 10:16 PM (211.186.xxx.59)

    번역된지 오래라고는 들었는데 번역퀄리티가 별로였군요 원글님 응원합니다

  • 14. 번역의 장벽
    '24.10.11 2:42 AM (59.7.xxx.113) - 삭제된댓글

    번역의 장벽이란게, 언어와 언어 사이에는 차이가 있잖아요. 완벽하게 같을 수 없죠. 그러나 언어는 다르더라도 인간이면 공통적으로 느끼는 부분이 있죠. 만약 작품에서 인류공통의 큰 덩어리를 표현했다면, 언어 사이의 작은 차이로 생기는 번역의 작은 구멍 사이로 그 큰 덩어리가 걸러져서 빠져나가지 않고 오롯이 남아서 번역작을 읽는 독자들에게도 전달될거예요.

    번역은 원문의 특이점을 좀 밋밋하게 다림질하는 경향이 있어요. 그렇기 때문에 원문의 특이점이 충분히 깊지 않으면 번역과정을 겪었을때 좀 밋밋한 글이 되어버려요.

    우리가 읽은 작품의 특이점이 어디에 있느냐가 중요한데, 교과서에 실린 매우 유명한 수필작품을 영어로 번역하는 연습을 하는데 살짝 기본적인 글의 흐름에서도 혼동을 주기도 하고, 가벼운 프릴장식같은 기교섞인 언어표현이 번역하는 과정에서는 재미가 확 줄어들더군요.

    한강작가의 글은 다른 작가들과 어떤 차이가 있나 궁금합니다.

    지금까지 한국문학이 번역의 장벽을 못넘었다는건 인류공통으로 깊은 울림을 줄만큼 큰 덩어리를 만들어내지 못했다는 것일수 있고 반대로 한강 작가는 어떠면 번역할만ㅎ

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1619013 나솔 영수 선한 영향력 발언.. 19 .. 2024/10/21 5,045
1619012 헬스장에서 우연히 듣고 얼음된 노래 11 헬스장 2024/10/21 6,202
1619011 인간관계는 고양이처럼 하는게 나을까요 9 .. 2024/10/21 3,470
1619010 2500 빌리면 이자 얼마주면 될까오? 9 모모 2024/10/21 2,073
1619009 명태균 “이준석, 김영선 전략공천 대가로 민주당 후보 이기는 여.. 9 준석이 2024/10/21 2,671
1619008 편안하고 잠이 잘오는 호텔 베개요 3 베개 2024/10/21 2,148
1619007 이태원 누가 책임졌나 2 조작의 나라.. 2024/10/21 1,125
1619006 아이오페 슈퍼바이탈 크림을 샀는데 5 .. 2024/10/21 3,097
1619005 양념게장 좀 한다하는분 레시피 좀 알려주세요. 22 ... 2024/10/21 1,632
1619004 보이스 피싱 1 sarah 2024/10/21 957
1619003 참 좋아했던 가수였는데... 19 ㅇㅇㅇ 2024/10/21 18,874
1619002 "윤 정부, 국내 공공장소 와이파이 예산 전액 삭감&q.. 27 골때리네요 2024/10/21 3,498
1619001 멍게젓을 처음 사봤습니다. 8 멍게 2024/10/21 2,059
1619000 한국 문화계에서 블랙리스트에 올라가는것은 영광 4 ... 2024/10/21 1,164
1618999 부드러운 반찬 뭐가 있을까요? 16 ... 2024/10/21 3,413
1618998 현관 비번(아파트)을 누가 눌렀어요 -두번 6 …… 2024/10/21 2,596
1618997 상가 임차인이 새로운 임차인 인수인계하기로 했는데요 5 .. 2024/10/21 1,086
1618996 숙박업 사업장이라던 문다혜 제주주택, 모든요건 미등록 업소였다네.. 28 ... 2024/10/21 4,333
1618995 30년 넘은 친구 손절한 이유 49 갑자기 2024/10/21 26,987
1618994 씽크대밑 주름관,에어컨청소 셀프로 해보신분 계세요? 5 청소 2024/10/21 1,199
1618993 79년생 벌써 폐경인가요?? 12 슬퍼 2024/10/21 4,957
1618992 NEPA 좋고 비싼 브랜드 맞죠? 9 2024/10/21 2,218
1618991 위고비 구했다는 모인플루언서 ... 14 ㅇㅇ 2024/10/21 4,061
1618990 "고리원전 수명연장 더이상은 안 돼" 기장군 .. 5 부울경핵밀집.. 2024/10/21 1,074
1618989 법사위, 김건희 국감 동행명령 집행하러 대통령 관저로 12 굿 2024/10/21 2,938