82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

조세희 작가 난쏘공이 멋지게 번역되면

조회수 : 3,197
작성일 : 2024-10-10 21:47:33

얼마나 좋을까 싶어요. 저도 오래 번역가로 일했지만 문학번역은 ㅠ 늙어서 은퇴하고나 해야지 하는데, 정말 은퇴하고 나서는 제랑 10년 넘게 일한 미국인 감수자랑 난쏘공, 그리고 성석제 소설집을 번역하고 싶어요. 지금은 너무 다른 분야로 진로를 틀어 딱 10년 뒤가 되겠네요. 꿈입니다. 

IP : 172.226.xxx.45
15 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ..
    '24.10.10 9:49 PM (73.195.xxx.124)

    원글님, 꼭 꿈을 이루시라고 응원합니다!!

  • 2. 멋진 꿈
    '24.10.10 9:49 PM (118.235.xxx.91)

    꼭 이루시길요.^^

  • 3. ...
    '24.10.10 9:50 PM (39.125.xxx.154)

    난쏘공도 훌륭하고
    전 윤흥길의 장마 읽으면 그렇게 가슴이 먹먹해지네요

  • 4. 응원
    '24.10.10 9:51 PM (1.240.xxx.21)

    난쏘공 성석제소설 번역을 응원합니다.
    신영복 선생님의 책도 껴주세요~

  • 5. 감사합니다
    '24.10.10 9:51 PM (172.226.xxx.45)

    열심히 준비해볼께요!

  • 6. 신영복
    '24.10.10 9:53 PM (172.226.xxx.45)

    선생님 조영래 변호사님 전태일 평전도 넘 좋아해요.

  • 7. 윤흥길
    '24.10.10 9:53 PM (172.226.xxx.45)

    장마 꼭 읽어보겠습니다^^

  • 8. 리메이크
    '24.10.10 9:58 PM (125.183.xxx.169)

    원글님 응원해요
    난쏘공 기대됩니다!

  • 9. cong
    '24.10.10 10:02 PM (125.128.xxx.96)

    난쏘공은 진작에 번역 됐어요. 라는 제목으로... 미국 대학에서 한국소설 수업에 쓰입니다. 성석제 단편들도 번역된 걸로 알아요.

  • 10. cong
    '24.10.10 10:03 PM (125.128.xxx.96)

    난쏘공 번역본 제목은 Dwarf 입니다.

  • 11. ㅡㅡ
    '24.10.10 10:06 PM (114.203.xxx.133)

    10년 뒤 이 글이 성지가 되기를…
    원글님 응원합니다

  • 12. 기대만빵
    '24.10.10 10:07 PM (220.83.xxx.7)

    정말 기대하고 있어요.

    응원합니다.

  • 13. 동감
    '24.10.10 10:14 PM (106.101.xxx.63)

    난쏘공 이야말로 번역의 장벽을 뛰어넘지 못하고 외국에서 제대로된 평가를 못받는 작품이라고 봐요
    잭 케루악의 길위에서가 같은 맥락으로 우리나라에서 별볼일 없는 작품 취급을 당하고 있죠. 번역이 워낙 구려서

  • 14. 난쏘공은
    '24.10.10 10:16 PM (211.186.xxx.59)

    번역된지 오래라고는 들었는데 번역퀄리티가 별로였군요 원글님 응원합니다

  • 15. 번역의 장벽
    '24.10.11 2:42 AM (59.7.xxx.113) - 삭제된댓글

    번역의 장벽이란게, 언어와 언어 사이에는 차이가 있잖아요. 완벽하게 같을 수 없죠. 그러나 언어는 다르더라도 인간이면 공통적으로 느끼는 부분이 있죠. 만약 작품에서 인류공통의 큰 덩어리를 표현했다면, 언어 사이의 작은 차이로 생기는 번역의 작은 구멍 사이로 그 큰 덩어리가 걸러져서 빠져나가지 않고 오롯이 남아서 번역작을 읽는 독자들에게도 전달될거예요.

    번역은 원문의 특이점을 좀 밋밋하게 다림질하는 경향이 있어요. 그렇기 때문에 원문의 특이점이 충분히 깊지 않으면 번역과정을 겪었을때 좀 밋밋한 글이 되어버려요.

    우리가 읽은 작품의 특이점이 어디에 있느냐가 중요한데, 교과서에 실린 매우 유명한 수필작품을 영어로 번역하는 연습을 하는데 살짝 기본적인 글의 흐름에서도 혼동을 주기도 하고, 가벼운 프릴장식같은 기교섞인 언어표현이 번역하는 과정에서는 재미가 확 줄어들더군요.

    한강작가의 글은 다른 작가들과 어떤 차이가 있나 궁금합니다.

    지금까지 한국문학이 번역의 장벽을 못넘었다는건 인류공통으로 깊은 울림을 줄만큼 큰 덩어리를 만들어내지 못했다는 것일수 있고 반대로 한강 작가는 어떠면 번역할만ㅎ

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1642250 이혼소중중 재산분할시 자매에게 보낸 현금의 소명을 어떻게 해야할.. 6 칼카스 2024/11/16 1,704
1642249 직접 짠 들기름 9만원에 샀어요~~ 21 .. 2024/11/16 6,189
1642248 노숙자 버스값 내주려다 면박당함 19 흑화한 밴댕.. 2024/11/16 6,080
1642247 트럼프 집권 전 바이든, 6억달러 TSMC 보조금 혜택 승인 4 ........ 2024/11/16 1,243
1642246 비싼 니트는 보풀이 좀 나은가요?? 10 비싼 2024/11/16 2,190
1642245 김남길 좋아하는데 드라마는 안보게되는거는 안좋아하는건.. 10 바닐라 2024/11/16 2,347
1642244 이마트 매장에 햄버거빵 파나요? 1 혹시 2024/11/16 733
1642243 56세 이혼 힘좀주세요 27 2024/11/16 13,603
1642242 우리나라가 이민자 증가율 OECD 2위 16 ㅇㅇ 2024/11/16 2,383
1642241 엄마집 정리하니 나오는것들 1 ... 2024/11/16 4,470
1642240 오늘의 집회모습. 웅장합니다 (보기싫은분 패스) 34 같이보아요... 2024/11/16 4,491
1642239 도시락통 통채로 렌지에 데울려는데, 도시락통 추천해주세요 1 Aaa 2024/11/16 792
1642238 직원등록 허위로 하고 부당이득 신고는 5 Zz 2024/11/16 1,067
1642237 김장 한통 받으면 10 김장한통 2024/11/16 4,115
1642236 (수능정시)진학사, 텔레그노시스, 고속성장분석기 예측 7 수능정시 2024/11/16 3,846
1642235 서울 대공원 렛서팬더 정말 귀엽던데요. 3 2024/11/16 938
1642234 에어팟 고등학생들이 쓸만한 적당한 모델 추천부탁드려요 3 ㅇㅁ 2024/11/16 553
1642233 DB저축은행 3 ㅇㅇ 2024/11/16 1,133
1642232 2주입원후- 꼬리뼈. 발. 손.근육 빠짐. 정상인가요? 8 ㅇㅇㅇㅇ 2024/11/16 1,745
1642231 오늘 김장했는데 절임배추가 남았어요 23 절임배추 2024/11/16 3,960
1642230 큐빅 광택 복원 가능한가요? 2 ..... 2024/11/16 610
1642229 미장하는분들 팔란티어 관심가져보시길요 4 ㅇㅇ 2024/11/16 2,149
1642228 바람 안피는 남자 특징 61 ㅇㅇㅇ 2024/11/16 30,886
1642227 삼전을 사야 되나요? 7 ..... 2024/11/16 4,571
1642226 배추전 부칠겁니다. 8 ... 2024/11/16 1,894