82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

조세희 작가 난쏘공이 멋지게 번역되면

조회수 : 3,198
작성일 : 2024-10-10 21:47:33

얼마나 좋을까 싶어요. 저도 오래 번역가로 일했지만 문학번역은 ㅠ 늙어서 은퇴하고나 해야지 하는데, 정말 은퇴하고 나서는 제랑 10년 넘게 일한 미국인 감수자랑 난쏘공, 그리고 성석제 소설집을 번역하고 싶어요. 지금은 너무 다른 분야로 진로를 틀어 딱 10년 뒤가 되겠네요. 꿈입니다. 

IP : 172.226.xxx.45
15 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ..
    '24.10.10 9:49 PM (73.195.xxx.124)

    원글님, 꼭 꿈을 이루시라고 응원합니다!!

  • 2. 멋진 꿈
    '24.10.10 9:49 PM (118.235.xxx.91)

    꼭 이루시길요.^^

  • 3. ...
    '24.10.10 9:50 PM (39.125.xxx.154)

    난쏘공도 훌륭하고
    전 윤흥길의 장마 읽으면 그렇게 가슴이 먹먹해지네요

  • 4. 응원
    '24.10.10 9:51 PM (1.240.xxx.21)

    난쏘공 성석제소설 번역을 응원합니다.
    신영복 선생님의 책도 껴주세요~

  • 5. 감사합니다
    '24.10.10 9:51 PM (172.226.xxx.45)

    열심히 준비해볼께요!

  • 6. 신영복
    '24.10.10 9:53 PM (172.226.xxx.45)

    선생님 조영래 변호사님 전태일 평전도 넘 좋아해요.

  • 7. 윤흥길
    '24.10.10 9:53 PM (172.226.xxx.45)

    장마 꼭 읽어보겠습니다^^

  • 8. 리메이크
    '24.10.10 9:58 PM (125.183.xxx.169)

    원글님 응원해요
    난쏘공 기대됩니다!

  • 9. cong
    '24.10.10 10:02 PM (125.128.xxx.96)

    난쏘공은 진작에 번역 됐어요. 라는 제목으로... 미국 대학에서 한국소설 수업에 쓰입니다. 성석제 단편들도 번역된 걸로 알아요.

  • 10. cong
    '24.10.10 10:03 PM (125.128.xxx.96)

    난쏘공 번역본 제목은 Dwarf 입니다.

  • 11. ㅡㅡ
    '24.10.10 10:06 PM (114.203.xxx.133)

    10년 뒤 이 글이 성지가 되기를…
    원글님 응원합니다

  • 12. 기대만빵
    '24.10.10 10:07 PM (220.83.xxx.7)

    정말 기대하고 있어요.

    응원합니다.

  • 13. 동감
    '24.10.10 10:14 PM (106.101.xxx.63)

    난쏘공 이야말로 번역의 장벽을 뛰어넘지 못하고 외국에서 제대로된 평가를 못받는 작품이라고 봐요
    잭 케루악의 길위에서가 같은 맥락으로 우리나라에서 별볼일 없는 작품 취급을 당하고 있죠. 번역이 워낙 구려서

  • 14. 난쏘공은
    '24.10.10 10:16 PM (211.186.xxx.59)

    번역된지 오래라고는 들었는데 번역퀄리티가 별로였군요 원글님 응원합니다

  • 15. 번역의 장벽
    '24.10.11 2:42 AM (59.7.xxx.113) - 삭제된댓글

    번역의 장벽이란게, 언어와 언어 사이에는 차이가 있잖아요. 완벽하게 같을 수 없죠. 그러나 언어는 다르더라도 인간이면 공통적으로 느끼는 부분이 있죠. 만약 작품에서 인류공통의 큰 덩어리를 표현했다면, 언어 사이의 작은 차이로 생기는 번역의 작은 구멍 사이로 그 큰 덩어리가 걸러져서 빠져나가지 않고 오롯이 남아서 번역작을 읽는 독자들에게도 전달될거예요.

    번역은 원문의 특이점을 좀 밋밋하게 다림질하는 경향이 있어요. 그렇기 때문에 원문의 특이점이 충분히 깊지 않으면 번역과정을 겪었을때 좀 밋밋한 글이 되어버려요.

    우리가 읽은 작품의 특이점이 어디에 있느냐가 중요한데, 교과서에 실린 매우 유명한 수필작품을 영어로 번역하는 연습을 하는데 살짝 기본적인 글의 흐름에서도 혼동을 주기도 하고, 가벼운 프릴장식같은 기교섞인 언어표현이 번역하는 과정에서는 재미가 확 줄어들더군요.

    한강작가의 글은 다른 작가들과 어떤 차이가 있나 궁금합니다.

    지금까지 한국문학이 번역의 장벽을 못넘었다는건 인류공통으로 깊은 울림을 줄만큼 큰 덩어리를 만들어내지 못했다는 것일수 있고 반대로 한강 작가는 어떠면 번역할만ㅎ

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1644617 가고싶다 광화문 6 lsr60 2024/11/23 1,233
1644616 20대 지지율 6%…노인만 좋아하는 尹대통령 8 .... 2024/11/23 2,045
1644615 이번 동덕여대건으로 앞으로 여대출신은 안 뽑는다는 31 참나 2024/11/23 4,656
1644614 솜털처럼 가벼운 봄가을용 패딩 사드리려는데 어디가면 될까요 9 무척가벼운 2024/11/23 2,183
1644613 육수없는 김장 후기 2. 10 행복한새댁 2024/11/23 3,895
1644612 박정훈 대령님 19 서명운동 2024/11/23 2,243
1644611 이번주 금쪽이 아빠..배우 누구 닮은거 같은데 7 ㅇㅇ 2024/11/23 2,761
1644610 거부한다, 구호 2 2024/11/23 2,443
1644609 캐나다 밴프 여행 좋은 시기 알려주세요 10 여행 2024/11/23 1,704
1644608 자녀가 생기면 일부러라도 5 ㅗㅎㅇㄴ 2024/11/23 2,296
1644607 정찬성 격투기 선수 유튜브 수익 4 ... 2024/11/23 3,124
1644606 패딩모자 메뚜기 눈달린 패딩? 2 pㄴ 2024/11/23 1,515
1644605 정관이 있어야 시험에 유리하죠 7 전관 2024/11/23 1,889
1644604 재테크 감각이 있는 어떤분 11 상대적박탈감.. 2024/11/23 4,417
1644603 과학고 생각 없어도 경시 해보는게 나을까요? 15 경시수학 2024/11/23 1,644
1644602 소고기 패티 1.5키로에 9천원이면 엄청 싼거 맞죠? 2 질문 2024/11/23 1,143
1644601 오늘 집회 행진 루트 알려주세요. 6 탄핵이답 2024/11/23 831
1644600 1조4000억짜리 에메랄드 원석 3 ㅇㅇ 2024/11/23 1,942
1644599 울 이랑 모 는 다른건가요? 7 2024/11/23 3,218
1644598 스타벅스 치즈케이크 맛이 9 ... 2024/11/23 3,713
1644597 만두에 넣는 당면은 데치나요? 4 ... 2024/11/23 1,640
1644596 냉동바지락은 어찌끓여야 껍질이 벌어지나요? 바닐라 2024/11/23 672
1644595 겨울되면 손발이 차가운분들.. 5 호떡 2024/11/23 2,610
1644594 동방신기는 최강창민만 빼고 한번씩 6 ........ 2024/11/23 3,883
1644593 비슷하게 결혼하는게 좋은것 같아요. 8 .... 2024/11/23 3,256