82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

조세희 작가 난쏘공이 멋지게 번역되면

조회수 : 3,198
작성일 : 2024-10-10 21:47:33

얼마나 좋을까 싶어요. 저도 오래 번역가로 일했지만 문학번역은 ㅠ 늙어서 은퇴하고나 해야지 하는데, 정말 은퇴하고 나서는 제랑 10년 넘게 일한 미국인 감수자랑 난쏘공, 그리고 성석제 소설집을 번역하고 싶어요. 지금은 너무 다른 분야로 진로를 틀어 딱 10년 뒤가 되겠네요. 꿈입니다. 

IP : 172.226.xxx.45
15 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ..
    '24.10.10 9:49 PM (73.195.xxx.124)

    원글님, 꼭 꿈을 이루시라고 응원합니다!!

  • 2. 멋진 꿈
    '24.10.10 9:49 PM (118.235.xxx.91)

    꼭 이루시길요.^^

  • 3. ...
    '24.10.10 9:50 PM (39.125.xxx.154)

    난쏘공도 훌륭하고
    전 윤흥길의 장마 읽으면 그렇게 가슴이 먹먹해지네요

  • 4. 응원
    '24.10.10 9:51 PM (1.240.xxx.21)

    난쏘공 성석제소설 번역을 응원합니다.
    신영복 선생님의 책도 껴주세요~

  • 5. 감사합니다
    '24.10.10 9:51 PM (172.226.xxx.45)

    열심히 준비해볼께요!

  • 6. 신영복
    '24.10.10 9:53 PM (172.226.xxx.45)

    선생님 조영래 변호사님 전태일 평전도 넘 좋아해요.

  • 7. 윤흥길
    '24.10.10 9:53 PM (172.226.xxx.45)

    장마 꼭 읽어보겠습니다^^

  • 8. 리메이크
    '24.10.10 9:58 PM (125.183.xxx.169)

    원글님 응원해요
    난쏘공 기대됩니다!

  • 9. cong
    '24.10.10 10:02 PM (125.128.xxx.96)

    난쏘공은 진작에 번역 됐어요. 라는 제목으로... 미국 대학에서 한국소설 수업에 쓰입니다. 성석제 단편들도 번역된 걸로 알아요.

  • 10. cong
    '24.10.10 10:03 PM (125.128.xxx.96)

    난쏘공 번역본 제목은 Dwarf 입니다.

  • 11. ㅡㅡ
    '24.10.10 10:06 PM (114.203.xxx.133)

    10년 뒤 이 글이 성지가 되기를…
    원글님 응원합니다

  • 12. 기대만빵
    '24.10.10 10:07 PM (220.83.xxx.7)

    정말 기대하고 있어요.

    응원합니다.

  • 13. 동감
    '24.10.10 10:14 PM (106.101.xxx.63)

    난쏘공 이야말로 번역의 장벽을 뛰어넘지 못하고 외국에서 제대로된 평가를 못받는 작품이라고 봐요
    잭 케루악의 길위에서가 같은 맥락으로 우리나라에서 별볼일 없는 작품 취급을 당하고 있죠. 번역이 워낙 구려서

  • 14. 난쏘공은
    '24.10.10 10:16 PM (211.186.xxx.59)

    번역된지 오래라고는 들었는데 번역퀄리티가 별로였군요 원글님 응원합니다

  • 15. 번역의 장벽
    '24.10.11 2:42 AM (59.7.xxx.113) - 삭제된댓글

    번역의 장벽이란게, 언어와 언어 사이에는 차이가 있잖아요. 완벽하게 같을 수 없죠. 그러나 언어는 다르더라도 인간이면 공통적으로 느끼는 부분이 있죠. 만약 작품에서 인류공통의 큰 덩어리를 표현했다면, 언어 사이의 작은 차이로 생기는 번역의 작은 구멍 사이로 그 큰 덩어리가 걸러져서 빠져나가지 않고 오롯이 남아서 번역작을 읽는 독자들에게도 전달될거예요.

    번역은 원문의 특이점을 좀 밋밋하게 다림질하는 경향이 있어요. 그렇기 때문에 원문의 특이점이 충분히 깊지 않으면 번역과정을 겪었을때 좀 밋밋한 글이 되어버려요.

    우리가 읽은 작품의 특이점이 어디에 있느냐가 중요한데, 교과서에 실린 매우 유명한 수필작품을 영어로 번역하는 연습을 하는데 살짝 기본적인 글의 흐름에서도 혼동을 주기도 하고, 가벼운 프릴장식같은 기교섞인 언어표현이 번역하는 과정에서는 재미가 확 줄어들더군요.

    한강작가의 글은 다른 작가들과 어떤 차이가 있나 궁금합니다.

    지금까지 한국문학이 번역의 장벽을 못넘었다는건 인류공통으로 깊은 울림을 줄만큼 큰 덩어리를 만들어내지 못했다는 것일수 있고 반대로 한강 작가는 어떠면 번역할만ㅎ

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1645301 김장양념 사려고하는데 알려주세요 3 도움 2024/11/25 1,361
1645300 그럼 며칠 전 이재명 유죄판결 난 건 뭐예요? 24 정알못 2024/11/25 3,556
1645299 김건희 초대장 700명…정권 출범부터 잠복한 문제의 ‘여사 라인.. 9 ㅇㄹㅎ 2024/11/25 2,560
1645298 98년생 여친 17 ... 2024/11/25 12,272
1645297 10개 중 10개가 다!!!! 5 자게베스트글.. 2024/11/25 3,511
1645296 평소 몸무게 변동범위 어때요? 9 2024/11/25 1,944
1645295 케로로이불 6 나린 2024/11/25 645
1645294 20세기 초반 클래식 추천부탁드립니다 2 2024/11/25 564
1645293 동덕여대 건을 보면서 느낀 점을 쓴 교사 글인데 5 vvv 2024/11/25 2,850
1645292 상담소 간판보고 들어가서 문의상담만 하고왓는데 2 심리치료 2024/11/25 1,089
1645291 정우성이 줘야 할 양육비는 3백만원 "혼외자, 상속권도.. 39 ... 2024/11/25 26,620
1645290 이재명 무죄로 새시대 4 ㅇㅇ 2024/11/25 1,604
1645289 이재명 무죄가 민주당에게는 왜 좋은게 아니라고 하는건가요? 10 .. 2024/11/25 2,526
1645288 시골살이: 3000원짜리 백반 자랑 15 시골살이 2024/11/25 5,455
1645287 펌. 무죄 판결에 기뻐하는 민주당 의원들 - 9 .. 2024/11/25 1,420
1645286 '오세훈 스폰서' 강혜경에게 "명태균에 20억 주고 사.. 10 뉴스타파 2024/11/25 3,590
1645285 정우성 관련 글들 넘 질이 낮아요. 12 .. 2024/11/25 2,899
1645284 혼전순결은 아니더라도 10 ... 2024/11/25 2,586
1645283 역시 깨름직한 연예인 관상 14 관상 2024/11/25 8,188
1645282 이혼하신 분들 양육비 실제로 얼마나 받으세요 9 현실세계 2024/11/25 3,113
1645281 이재명 대표 무죄 다행히네요 13 Dhfjk 2024/11/25 1,107
1645280 왜 자꾸 임신공격이라고 하세요? 36 허허 2024/11/25 3,808
1645279 막스마라 세이아 구스패딩 55사이즈 2 모모 2024/11/25 1,975
1645278 강아지 하네스랑 줄 색깔 좀 봐주세요 2 ㅇㅇ 2024/11/25 520
1645277 안좋은 일이 계속 생길때 어떤 마음을 가져야 할까요? 10 ... 2024/11/25 2,291