간판이나 메뉴에
일본말이아니고 다 한국어로 되어있는데
방송이라서 그런건가요?
이번 방송뿐아니라
항상 메뉴가 한국어로 되어있어서 궁금하네요
간판이나 메뉴에
일본말이아니고 다 한국어로 되어있는데
방송이라서 그런건가요?
이번 방송뿐아니라
항상 메뉴가 한국어로 되어있어서 궁금하네요
대단하죠? 그거 다 한국어로 바꾸는 거래요.
방송사에서 cg?처리해서 바꾼거래요
그래도 작년까지는 안그랬는데 난데없이 한국어로 표기하더라구요
한글로 처리해서 신기했어요
예전 것도 거의 한글 나와요.
우리나라에 팔자니 한글처리 했겠지요.
대장금 같은 드라마도 중국어 아랍어 등등으로 다 더빙되어 있던데요.
cg로 바꾼거에요
그 프로그램 cg 참 대단하죠.. 종이 메뉴판의 깨알같은 글씨도 cg로 다 바꿨어요. 각도 기울기 다 감안해서요… 어쩔때는 미처 다 바꾸지 못해서 같은 메뉴판인데 어떤 씬에서는 원본 그대로 나왔다가 다음 장면에선 한글로 나오고 그래요
너무 다 바꿔놓으니 한국드라마같애요 ㅡㅡ