82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

영어고수님들, 소설 문장인데 좀 봐주세요

ㅇㅇ 조회수 : 910
작성일 : 2023-12-24 11:01:06

호손의 단편 '하이데거박사의 실험' 중 일부입니다 

 

They were all melancholy old creatures, who had been  unfortunate in life, and whose greatest misfortune 'it' was that 'they were not long ago in their graves'.

 

작은따옴표 표시한 저 it 가 없어야 맞지않나요? 또, 작은따옴표 표시한 마지막 부분은 어떻게 해석하는게 좋을까요? 

감사드립니다..

IP : 125.132.xxx.156
12 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 고수 아님
    '23.12.24 11:18 AM (1.227.xxx.55)

    it was their greatest misfortune that ~
    의 의미로 greatest misfortune 을 앞으로 보낸 도치된 문장 같네요
    그들이 무덤에 있는 게 오래 되지 않았다 (최근이다)
    그러니 살아생전 불행했고 그나마 빨리 죽지도 않은 게 가장 큰 불행이었다는 얘기같네요.

  • 2. . .
    '23.12.24 11:24 AM (125.189.xxx.85) - 삭제된댓글

    it'은 문법적으로는 불필요한 부분입니다. 원문에서는 감정이나 상황을 강조하기 위한 표현으로 사용된 것으로 보입니다. 번역 시에는 필요에 따라 해당 부분을 생략하여 자연스러운 문장으로 조정할 수 있습니다.

  • 3. . .
    '23.12.24 11:26 AM (125.189.xxx.85) - 삭제된댓글

    챗지피티 답이에요

  • 4. ...
    '23.12.24 11:28 AM (211.235.xxx.88)

    현대문법에선 whose 앞에 and를 삭제하거나, whose를 their로 삿제하는 게 맞아요. 옛날에 쓰여진 소설이라 그 당시의 문법을 아는 분이 아니면 문법성을 따지기는 어려울 것 같아요. 다만 해석은 문법성 여부와 상관없이 whose greatest misfortune 과 it 이 동격, it은 가주어 that 진주어로 보심 될 것 같아요. "그들의 가장 큰 불행은 그들이 얼마전까지 무덤 속에 있었다는 것이다."

  • 5. ..
    '23.12.24 11:29 AM (125.189.xxx.85)

    it'은 문법적으로는 불필요한 부분입니다. 원문에서는 감정이나 상황을 강조하기 위한 표현으로 사용된 것으로 보입니다. 번역 시에는 필요에 따라 해당 부분을 생략하여 자연스러운 문장으로 조정할 수 있습니다.

    챗지피티 답이에요

  • 6. ...
    '23.12.24 11:29 AM (211.235.xxx.88)

    삿제하는게->수정하는 게

  • 7. ㅇㅇ
    '23.12.24 11:30 AM (125.132.xxx.156)

    1.227님, 211.235님,
    너무너무 감사합니다! 복받으세요 정말 감사합니다!

  • 8.
    '23.12.24 11:30 AM (183.108.xxx.86)

    whose greatest misfortune 과 it 이 동격이라
    둘 사이에 컴마 , 가 빠진 듯해요

  • 9. ㅇㅇ
    '23.12.24 11:33 AM (125.132.xxx.156)

    125님 183님 답변 정말 감사드립니다
    잘 새기고 열공할게요!!

  • 10. ..
    '23.12.24 11:44 AM (125.189.xxx.85)

    다시 보니 웟분 답처럼 it be~ that 강조 용법에서 강조된 부분(whose greatest misfortune)의 선행사가 creatures라 관계대명사 who와 whose를 맞추기 위해 앞으로 빼놓은 것 같네요 아름답네요^^

  • 11. 챗지피티
    '23.12.24 12:19 PM (211.221.xxx.174)

    이 문장은 "그들은 모두 인생에서 불운했던 우울한 노인들이었고, 그들의 가장 큰 불행은 오래전에 그들이 무덤에 있지 않았다는 것이었다."로 번역할 수 있습니다. 원문에서 'it' 앞에 공백이 두 개 있고, 'had been'의 'd'가 분리되어 작성된 것처럼 보입니다. 이러한 공백과 'ha d'의 분리는 오타로 보입니다.

  • 12. 챗지피티
    '23.12.24 12:20 PM (211.221.xxx.174)

    문장에는 다른 문법적 오류는 없습니다. 오타를 수정하여 더 자연스러운 영어로 고치면 다음과 같습니다:

    "They were all melancholy old creatures who had been unfortunate in life, and whose greatest misfortune was that they were not long ago in their graves."

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1533925 아이가 서점에서 핸드폰을 모르는 할머니한테 빌려줬다는데요 9 ... 2023/12/24 6,208
1533924 노량보고 오는 길이에요 6 이순신 2023/12/24 3,071
1533923 코로나 걸렸는데… 2 코로나 2023/12/24 1,624
1533922 집에 있으니 호캉스가 따로 없네요 16 .. 2023/12/24 5,607
1533921 미국 Movieweb 선정, 2023년 최고의 한국 드라마 T.. 5 링크 2023/12/24 2,753
1533920 82쿡 10키로 무배 5천원 귤 8 그날 2023/12/24 3,795
1533919 누가 재미 없다했나요?? 경성크리처 21 하하호호 2023/12/24 3,988
1533918 막걸리에 꼽혀서 1일1병 하는 ㅡㅡ 20 ... 2023/12/24 3,604
1533917 채권 실수익률 1 ........ 2023/12/24 1,671
1533916 딸아이출산 아이머리 크다고 제왕절개 42 출산 2023/12/24 6,895
1533915 80중후반노모가 6 .. 2023/12/24 4,340
1533914 서인국 연기 어때요? 잘한다고 생각하시나요 ? .. 19 2023/12/24 4,604
1533913 애들 다 키우고 둘만 남은 50대 부부의 클스마스 이브 29 인생 뭐있나.. 2023/12/24 20,588
1533912 낮에 명동 갔다가 몰리기전에 탈출했어요 5 탈출 2023/12/24 4,946
1533911 싱어게인 49호 9 ... 2023/12/24 2,849
1533910 공항인데 수화물이 0.9kg 초과 됐어요 10 빼꼼 2023/12/24 6,138
1533909 유가가 계속 하락세, 또 하락세네요. 7 유가 2023/12/24 2,867
1533908 뉴질랜드 시골가족처럼 보면 편안해 지는 유튜브 추천해 주세요 6 ^^ 2023/12/24 2,332
1533907 스포tv 구매했어요 연휴동안 볼거 있나요? 5 ㅡㅡ 2023/12/24 711
1533906 내일 부산가는데 옷차림 1 부산 2023/12/24 959
1533905 쉬운간식하나 - 시판불고기양념소스+떡볶이 9 직장맘 2023/12/24 2,944
1533904 하루가 다르게 입술이 얇아져요 6 .. 2023/12/24 3,186
1533903 44세에 아가씨처럼 30대 중반처럼 보일람 어떻해야 하나요? 25 ㅇㅇ 2023/12/24 7,446
1533902 친정엄마 매일 조금씩드실 간식 추천해주세요 6 추천 2023/12/24 2,949
1533901 웨이트 트레이닝을 아주 조금씩 했더니 2 히히 2023/12/24 2,809