he drew a trembling breath.
he broke a trembling breath.
he took a trembling breath.
he exhaled a trembling breath.
he inhaled a trembling breath.
를 파파고에서 해석으로 돌리면
그는 떨리는 숨을 내쉬었다.
그는 떨리는 숨을 쉬었다.
그는 떨리는 숨을 쉬었다.
그는 떨리는 숨을 내쉬었다.
그는 떨리는 숨을 들이마셨다
그는 떨리는 숨을 쉬었다.
그는 떨리는 숨을 쉬었다.
그는 떨리는 숨을 내쉬었다.
그는 떨리는 숨을 들이마셨다
예요
draw가 쉬다(당기다라는 의미라 숨을 들이마시다가 되야 할 것 같은데..)
영어가 어려운 건 지, 우리말이 어려운 건 지
이 쉬운 말이 어렵네요...


