unexpected가 명사처럼 쓰일 때가 많잖아요
(예. unexpected goes on)
그러면 혹시 expected도 명사처럼 쓰여도 괜찮은가요??
"Unexpected"라는 단어가 계속해서(goes on) 등장할 것이다.. 그런 의미일거예요.
Unexpected를 주어 자리에 온 명사가 아니라..
그 단어..인거죠.
goes on은 사람들이 그 단어를 계속 쓰니까 계속된다는 의미고요.
unexpected goes on 만으로는 틀렸고요
The unexpected goes on
Something unexpected goes on
글케 해야 문법이 맞아요
글케 안해도 뜻이야 다 알아먹겠지만...