82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

Banner

해외도서 판권 사 보신 적 있나요?

번역하고싶다 조회수 : 1,697
작성일 : 2022-09-02 13:48:52
제 전공분야로 번역하고 싶은 책이 있어 출판사에 문의했으나 대학원 수업 수준이라 팔리지 않을 것이라고 하네요
만약 출판된 책의 500부 정도를 사는 조건이라면 출판을 생각해 볼 수도 있다고 하더군요
책을 출간할 수 있다면 그것도 괜찮겠다 싶었는데

블러그 읽다가 책의 판권을 사신 분의 글을 읽었어요
어차피 돈 들어갈 거 내가 판권 사서 책 만들까 싶기도.....
국내에 잘 알려지지 않긴 하지만 우리 전공에서 앞으로 전망있는 분야가 될 것 같아서요.
3권 정도 판권 사고 싶어요.

근데 개인에게 팔지 모르겠네요.
일단 시도해보고 성공하면 다행이구요.

그리고 판권만 가지고 있다가 출판사에서 책 내도 되나요?
IP : 121.162.xxx.158
8 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ,,,
    '22.9.2 2:06 PM (112.147.xxx.62)

    되겠죠

    근데 입장 바꿔서
    해당 책의 저자나 출판사가
    판권만 가지고 있겠다는 사람에게
    과연 판권을 팔까요?

    인기없어서 절판되는 책이 아니고서야...

  • 2. 원글이
    '22.9.2 2:18 PM (121.162.xxx.158)

    아 그렇겠죠? 어설프게 접근하지 말고 그냥 출판사에서 하도록 하는게 낫겠죠?

  • 3. ..
    '22.9.2 2:24 PM (173.73.xxx.103)

    해외 출판사에서 판권 팔 때 출판사 정보 요청하기도 합니다
    예상 가격, 초판 부수도 요구하고요
    글이야 책이야 누구든 만들 수 있는데, 잘 만들 수 있는가뿐만 아니라 유통 능력이 있는지도 매우 중요하니까요

    출간 문의한 출판사에서 500부 구입해가면 내보겠다 했어요?
    그럼 번역료는요? 번역료는 받으시는 건가요?
    구입할 때 정가로 구입하라고 하던가요?

    판권 구입비(3000달러 잡으세요), 교정교열비, 디자인비, 인쇄제작비(소량 제작은 비싸요) 계산기 두들겨보시고 생각해보세요

  • 4. ...
    '22.9.2 2:36 PM (112.147.xxx.62) - 삭제된댓글

    해리포터 사례를 보더라도
    그 유명한 책을
    한국의 이름없는 신생 출판사에 판권팔았으니
    금액이야 말만 잘하면 성사되겠지만

    인기있는 책이라면
    언제 출판할지도 모른다는 사람에게 판권 안 팔겠죠

  • 5. ...
    '22.9.2 2:37 PM (112.147.xxx.62)

    해리포터 사례를 보더라도
    그 유명한 책을
    한국의 이름없는 신생 출판사에 판권팔았으니
    금액이야 말만 잘하면 성사되겠지만

    인기있는 책이라면
    언제 출판할지도 모른다는
    외국인에게 팔까...? 싶네요.

    전망도 좋다면서요

  • 6. ...
    '22.9.2 2:50 PM (220.116.xxx.18)

    전공 분야에서 잘 나갈 책인데 어떤 전공인지 모르겠지만 그 책을 사볼만한 업계 인물들이 몇이나 될런지, 그사람들이 필요하면 번역본 말고 원서 그대로 사봐서 굳이 번역본이 요구가 그닥 많지 않은지에 따라 다르겠죠

    출판사가 제시한 500권이 번역은 제외하고 출판비용의 손익분기점인가본데, 전공 분야에서 500권이 과연 팔릴 수요가 있긴 있는 바닥인지도 잘 따져 보세요
    까딱하면 원글님 돈만 때려박아 업계에 희사하는 상황이 될 수 있어요

    어느업계인지 모르겠지만, 원글님이 사서 선물하게 될 500명이 전체 시장일지 모르니 시장조사를 잘 해보세요
    제 분야는 그래서 전공서 교과서조차도 번역 안하거든요

  • 7.
    '22.9.2 3:01 PM (73.254.xxx.102)

    원서가 어느 언어로 되어 있나요?
    아주 희귀한 언어 아니고 영어나 불어 같은 건 ebook google translation 이 되기 때문에 번역본이 수요가 있을지 모르겠어요.
    또 전공에 따라 번역본을 안보는 경우가 많고요.
    제가 대학 다니던 시절에도 교제 번역된 건 한 과목 뿐이었어요. 전부 원서만 봤죠. 요즘은 더하겠죠.

  • 8. 원글이
    '22.9.2 11:05 PM (175.211.xxx.235)

    손익분기점은 1000권 정도인데 출판사도 어느 정도 위험을 감당하겠다고 하더라구요
    책에 대한 욕심이 있으시다구요
    저야 판매보다는 좋은 책을 소개한다는 생각에 하는거라 상관없지만요
    번역본에 대한 수요...그러게요 ebook google translation 같은 게 있는지 몰랐네요

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1371726 최강욱의원 상고심 탄원서 10 ... 2022/09/03 922
1371725 대구맛집 있을까요? 9 ㄷㄷ대ㄷ구 2022/09/03 2,009
1371724 갱년기 가려움은 어떻게 치료해요? 18 에요 2022/09/03 4,548
1371723 김건희 팬클럽 회장 지낸 강신업 ‘국민의힘 접수하겠다’ 16 ㅇㅇ 2022/09/03 4,549
1371722 국정원, 文정부 때 임명된 1급 간부 20여명 전원 퇴직 5 부릉부릉 2022/09/03 3,179
1371721 출산율 관련 가만보면요. 12 ... 2022/09/03 2,710
1371720 정치인 인상 6 인상 2022/09/03 1,282
1371719 하루를 마감하며 6 .. 2022/09/03 1,628
1371718 이건 조국이 잘못했네요. 126 음.. 2022/09/03 17,508
1371717 알뜰폰 데이터 용량 11 ... 2022/09/03 1,904
1371716 원글은 삭제할게요 5 garu 2022/09/03 2,220
1371715 사주에 말년복 있다 하신 분들 진짜 그러나요? 17 사주 2022/09/03 9,592
1371714 글에는 지문이 있다. 15 2022/09/03 3,738
1371713 67 엣취 2022/09/03 16,695
1371712 이것도 학대인가요? 쓸 내용이 더 많은데 힘들어서... 34 아에이오우 2022/09/03 6,824
1371711 미련과 후회가 많아요 3 2022/09/03 2,674
1371710 네이버 의외네요 1 토토즐 2022/09/03 3,996
1371709 론스타에 95% 승소, 법무부 주장 '대체로 거짓' 6 입열구 2022/09/03 1,979
1371708 코로나 격리해제후 전염성.. ... 2022/09/03 1,419
1371707 시누네와 명절 선물 관련해서.. 21 2022/09/03 5,284
1371706 집 아끼시는 분들.. 청소도 직접 하시나요? (도우미 화장실 기.. 16 고구마 2022/09/03 5,600
1371705 토시곽란중인데요 6 ........ 2022/09/03 2,134
1371704 산 지 석달도 안된 신발..이런 경우 어떻게 해야할지요 9 // 2022/09/03 3,347
1371703 요즘 빨래방 1 ㅇㅇ 2022/09/03 1,162
1371702 요양보호사 실습 질문있어요 6 .... 2022/09/03 2,555