영어문장 하나 봐주실래요?
해석이
교통체증을 해결하기 위해서 30분이상이 걸렸고 그리고 경비원?
경비원에 대한 동사가 있든 뭐가 있어야 정상적인 문장이 되지 않나요?
제가 문장구조를 잘못 본건가요?
1. take 가
'22.7.13 1:03 PM (49.1.xxx.148) - 삭제된댓글30분 이상의 시간 + 경비원 1인
두 가지에 걸리는 것 같아요.2. 비전문가입니다
'22.7.13 1:04 PM (118.41.xxx.62)It took more than 30 minutes and a security guard to solve the traffic jam
=>
It took more than 30 minutes and (it took) a security guard to solve the traffic jam
교통체증해소위해 두 가지가 필요한거네요3. ...
'22.7.13 1:06 PM (116.86.xxx.147)to solve
4. 그거
'22.7.13 1:06 PM (1.227.xxx.55)and 대신 for 가 들어가야 돼요
5. sowhat2022
'22.7.13 1:12 PM (106.101.xxx.218)문장이 이상합니다. 윗분처럼 for 있어야겠어요
6. ..
'22.7.13 1:13 PM (24.80.xxx.121)위에 그거님이 정답.
It took more than 30 minutes for a security guard to solve the traffic jam.
경비원이 교통체증을 해결하는 데 30분 이상이 걸렸다.7. ...
'22.7.13 1:38 PM (211.187.xxx.16)꼭 틀린 문장은 아니에요
30분 이상이 걸렸고 보안원이 노력을 해서 정체가 풀렸다는
이런 식으로도 쓸 수 있어요.8. . .
'22.7.13 2:00 PM (39.7.xxx.228)시간도 들고 인력도 들었단 말이죠
9. 안틀렸어요
'22.7.13 2:07 PM (221.151.xxx.109)It took (more than 30minutes and a security guard) to solve the traffic jam.
이렇게 보세요
교통정체 해결에 시간도 30분 이상 걸렸고, 인력도 필요했다10. 매우맞는문장
'22.7.13 2:10 PM (211.250.xxx.112)security에 맞는 동사를 빼먹어도 무슨 말인지
다 알기 때문에 이렇게 쓴거예요.11. 물어봤더니
'22.7.13 3:55 PM (76.135.xxx.190) - 삭제된댓글하나는 쉼표를 제대로 찍지 않아서 헷갈려 보일 수 있지만 의미는 교통체증을 해결하는데 30분이상 걸렸고 security guard도 필요했다는 뜻이구요. 이때는 I took more than 30 minutes, and a security guard, to solve the traffic jam. 으로 표기됬어야 했을거라고 하네요.
다른 하나는 역시 문장도 그대로 맞고 의미도 그대로인데 비꼬듯이 표현한 것일 수 있다고 하네요.
교통체증 해결하는데 한심하게 했다는 뉘앙스를 풍기는 것일 수 있다고 하구요.12. for 없어도
'22.7.13 4:00 PM (223.62.xxx.131)완벽한 문장인데요
13. 물어봤더니
'22.7.13 4:02 PM (76.135.xxx.190) - 삭제된댓글문장이 이상하지 않다고 하네요.
같은 뜻이지만 좀 다른 느낌으로 받아드릴 수 있다고 하구요.
하나는 쉼표를 제대로 찍어야 했던 것일 수 있다고 해요. 이때는 I took more than 30 minutes, and a security guard, to solve the traffic jam. 으로 표기됬어야 했을거라고 하네요.
의미는 교통체증을 해결하는데 30분이상 걸렸고 security guard도 필요했다는 뜻이구요
다른 하나는 쉼표없이 원글 본문 그대로 쓰고 의미도 같지만 뉘앙스가 상황을 비꼬듯이(sarcastic) 표현한 것일 수 있다고 하네요.교통체증 해결하는데 30분이상들고 security guard도 필요했을만큼 일처리가 한심했다는 걸 비꼬는 걸 수 있다고 합니다.14. 물어봤더니
'22.7.13 4:03 PM (76.135.xxx.190)문장이 이상하지 않다고 하네요.
같은 뜻이지만 좀 다른 느낌으로 받아드릴 수 있다고 하구요.
하나는 쉼표를 제대로 찍어야 했던 것일 수 있다고 해요. 이때는 It took more than 30 minutes, and a security guard, to solve the traffic jam. 으로 표기됬어야 했을거라고 하네요.
의미는 교통체증을 해결하는데 30분이상 걸렸고 security guard도 필요했다는 뜻이구요
다른 하나는 쉼표없이 원글 본문 그대로 쓰고 의미도 같지만 뉘앙스가 상황을 비꼬듯이(sarcastic) 표현한 것일 수 있다고 하네요.교통체증 해결하는데 30분이상들고 security guard도 필요했을만큼 일처리가 한심했다는 걸 비꼬는 걸 수 있다고 합니다.15. ..
'22.7.13 6:26 PM (106.101.xxx.140)답변들 감사합니다
| 번호 | 제목 | 작성자 | 날짜 | 조회 |
|---|---|---|---|---|
| 1354495 | 백신에 대한 조선 일보 태세 전환 10 | 00 | 2022/07/14 | 2,036 |
| 1354494 | 석열아, 지지율은 열심히 노력해서 얻는거야 6 | ,,,, | 2022/07/14 | 1,529 |
| 1354493 | 서울페이 때문에 너무 열받아요 26 | 제로 | 2022/07/14 | 5,201 |
| 1354492 | 제로페이 사셨나요? 12 | 제로 | 2022/07/14 | 2,532 |
| 1354491 | 안정권의 누나가 대통령 홍보수석실로 갔다. 8 | 진실을 | 2022/07/14 | 2,167 |
| 1354490 | 저 이제 운전해요 17 | 운전 | 2022/07/14 | 2,662 |
| 1354489 | CSI시리즈 8 | 보고싶다 | 2022/07/14 | 1,348 |
| 1354488 | 소변 혈뇨 어느과로 가야될까요? 4 | ㅇㅇㄴ | 2022/07/14 | 2,121 |
| 1354487 | 옛날드라마 애인 아세요? 17 | sstt | 2022/07/14 | 2,989 |
| 1354486 | 식탁벤치의자어떤가요 11 | 미네랄 | 2022/07/14 | 2,129 |
| 1354485 | 살찐 분들은 자기애가 ... 라는 밑의 글을 읽고서 2 | 밝은이 | 2022/07/14 | 1,866 |
| 1354484 | 보행중 교통사고당했을 경우에 운전자보험은 해당안되나요? 2 | . . | 2022/07/14 | 1,222 |
| 1354483 | 헤어질 결심, 드뎌 봤어요(스포 없음) 7 | 헤어질결심 | 2022/07/14 | 2,112 |
| 1354482 | 잃어버린 금들 26 | 울고싶어요 | 2022/07/14 | 3,432 |
| 1354481 | 식물 전문가분에게 묻습니다. 갈색딱지같은 벌레는 무슨 벌레인가요.. 3 | 갈색딱지 | 2022/07/14 | 1,091 |
| 1354480 | 윤 긍정 33% 부정 53% 14 | ㅇㅇ | 2022/07/14 | 2,218 |
| 1354479 | 남자 파멸시키는 로망이 있어요. 61 | ㅡㅡ | 2022/07/14 | 6,356 |
| 1354478 | 이자소득이 2천만원 초과할경우 종합소득세 문의드려요 9 | 종합소득세 | 2022/07/14 | 2,059 |
| 1354477 | 김훈 작가의 "저만치 혼자서" 1 | 소설 | 2022/07/14 | 1,908 |
| 1354476 | 티비나 유튜브 제일 싫어하는 류 5 | ..... | 2022/07/14 | 1,814 |
| 1354475 | 해남쌀 맛있네요 1 | … | 2022/07/14 | 762 |
| 1354474 | 尹 지지율 관리 나섰다.."용산 대통령실, 전방위 작전.. 39 | 염병하네 | 2022/07/14 | 4,305 |
| 1354473 | 나는 왜 여태껏 달걀을 삶기만 했을까? 59 | ** | 2022/07/14 | 26,825 |
| 1354472 | 재봉 원단 사이트 좀 알려주세요 5 | 초보 | 2022/07/14 | 1,066 |
| 1354471 | 우영우 작가가 영화 '증인' 작가네요 3 | ㅇㅇ | 2022/07/14 | 2,233 |


