나는 전혀 다른 의미로 보이거든요.
둘이 만나기로 했어요.
근데 한명이 사정이 생겨 상황 얘기를 했는데 다른 한명의 답이 그럼 오늘은 못나오겠네 이게 일반적? 이지 않나요?
그럼 오늘은 못나가겠네 라고 말함 대체 누구 영 다른 사람 만나기로 한 듯한 답변이 아닌가요?
민감하다면 그럴수 있는데.
한명만 만남을 원하고 다른 한명은 원하지 않는. 내지는...음...모르겠네요.
그럼 못 나가겠네 이거랑 그럼 못 나오겠네 이거랑 같은 의미로 해석되세요?
국어 조회수 : 1,037
작성일 : 2022-04-26 13:09:03
IP : 175.113.xxx.3
5 개의 댓글이 있습니다.
1. ㅇㅇㅇ
'22.4.26 1:17 PM (119.205.xxx.107) - 삭제된댓글어법상 그럼 (너) 오늘 못나오겠네가 맞는데...
둘이 만나기로 했는데
한 사람이 파토 냈으면
나도 나갈 일 없어진거니까
그럼 오늘은 못나가겠네~
그냥 본인 입장을 두고 말한건가보죠.
뭐 그렇게까지 전혀 다르게 이상할 것도 없게 들리는데요 저는...
다른 사람 만나기로 한듯하다는건 무슨 뜻인지 모르겠어요...
제가 글을 잘못 이해한 부분이 있는건지..2. 그게
'22.4.26 1:20 PM (218.48.xxx.92)뭐 그렇게 중요한가요?
만남을 원하지 않는 뉘앙스까지 가는건 오바죠..
보통은 나간다 나온다 표현이 아니라..그럼 오늘 못 만나겠네? 하지 않나요?3. ...
'22.4.26 1:20 PM (106.101.xxx.167) - 삭제된댓글자기를 기준으로 말한거잖아요.
그럼 (나) 오늘 못나가겠네.
특별히 이상하진 않은데요.4. Aa
'22.4.26 1:22 PM (70.113.xxx.114) - 삭제된댓글영어식 표현이네요
영어가 어떤 때는 한 문장으로 두 가지 의미를 전달하잖아요
예를 들어 저녁에 어떤 모임이 있는데
친구에게 Are you coming? 하면 너도 가니?라는 질문에 (나는 가) 라는 의미가 있고요
Are you going?하면 너 가니? ( 나는 안가) 라는 의미가 이미 들어 있어요.
그 분이 그냥 이런 영어 식 표현을 우리말로 옮겨 한게임 아닐까요?5. 보편적이지
'22.4.26 1:54 PM (220.75.xxx.191)않긴하네요 ㅋ
생전 나갈 일 없다가 모처럼 나갈 일
생겼는데 못나가겠구나 뭐 이런 느낌ㅋㅋ
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N


