아직 다 지어지지 않은 집을 보러다니는데 (off-plan property) 다 지어져서 handover 되는게 언제인가요 라고 묻고싶은데
When will be the handover date ? 이렇게 말하면 될까요?
좀 아닌거 같아서ㅜㅜ
원어민들이 이럴경우 어떻게 가장 자연스럽게 질문을 할까요?
감사합니다
Could you tell me when will it (this house, the house 상황에 따라) be ready for a handover? 굳이 hand over 를 쓰셔야 한다면...
저라면 Do you happen to know when it will be finished and ready? 할 것 같아요....
은 off the plan 이라고 하고settlement라는 용어를 쓰는데, 다른 영어권에서는 어떤지 모르겠네요
when is the handover?
When can I move in?
감사드립니다.^^
When would be the completion date that could we possibly move in?
I would like to know the property settlement date?
I would like to know the property settlement date.