얼마전에 구글 번역과 파파고 번역 글에 어떤 분이 외국계 회사 다니시는데 어떤 번역기 쓰신다.
문법적 오류도 잡아준다는 외국 사이트 알려주셨었는데.
검색해도 안 나오네요. 혹시 아시는 분이나 그 분 다시한 번 링크 부탁드려요.
얼마전에 구글 번역과 파파고 번역 글에 어떤 분이 외국계 회사 다니시는데 어떤 번역기 쓰신다.
문법적 오류도 잡아준다는 외국 사이트 알려주셨었는데.
검색해도 안 나오네요. 혹시 아시는 분이나 그 분 다시한 번 링크 부탁드려요.
Grammarly.com
감사합니다...ㅠ.ㅠ
번역기 정보
grammarly는 문법을 체크해주는 사이트고요, 무료로 사용하시면 기초적인 것만,
프리미엄 가입하시면 제법 좋습니다. 단에 추천 기능도 있고요.
다만 그래머리는 번역 기능은 없습니다.
영어로 글 많이 쓰시는 분은 아주 유용하게 쓰실 수 있을 겁니다. 글 쓸 때 미처 챙기지 못했던 쉼표까지 잘 체크해 줍니다.
번역기 필요하신 분은 google translate나 파파고 쓰시면 됩니다. 단, AI가 많이 발전하긴 했지만 아직 그대로 옮겨쓸 정도의 번역은 안 됩니다. 한-영, 영-한 모두요.
한-영 그대로 옮겨서 영작하시면 큰일납니다.
적당히 잘 활용하시면 많은 도움이 되긴 합니다^^