영어 한 문장 좀 봐주세요
여기서 to have completed 부분이 좀 어색한것 같은데 그냥 to complete 라고 고쳐야 올바른 문장 아닐까요?
1. ..
'21.5.21 12:13 PM (115.140.xxx.213)to cpmplete 가 맞아요
2. ㅇㅇ
'21.5.21 12:17 PM (112.155.xxx.91)We hope to have the project completed by the end of 2021 이렇게 해야 맞는 것 같아요
프로젝트가 2021말 '까지는 완료되어있기를 바란다'는 의미로 현재완료 have completed를 쓴건 아무 문제없죠. 그냥 ' hope to complete' 하고는 뉘앙스가 다르니까요3. 그게
'21.5.21 12:18 PM (220.85.xxx.141)to complete, to have completed 둘 다 잘 쓰고 맞는 표현들이에요
4. 문법상으로는
'21.5.21 12:20 PM (115.140.xxx.213) - 삭제된댓글to부정사가 완료형태로 오면 일반적인 완료의미가 아니라 hope 보다 더 과거시제일때만 그래요
원래 쓴걸로 보면 그 프로젝트가 2021년까지 완료되었기를 바란다 라서 by the end of 2021 이라는 미래부사랑 맞지 않게됩니다5. 문법상으로는
'21.5.21 12:21 PM (115.140.xxx.213)to부정사가 완료형태로 오면 일반적인 완료의미가 아니라 hope 보다 더 과거시제가 되요
원래 쓴걸로 보면 그 프로젝트가 2021년까지 완료되었기를 바란다 라서 by the end of 2021 이라는 미래부사랑 맞지 않게됩니다
제가 말하는건 온전히 문법상으로만 따지는겁니다6. 원글님
'21.5.21 12:29 PM (218.50.xxx.159) - 삭제된댓글하고자 하는 우리 말 표현을 올려 주셔야 영작을 정확하게 알려 드릴 수 있어요.
7. 구름
'21.5.21 12:30 PM (39.7.xxx.8)그렇죠? 저도 완료부정사는 본 동사 보다 이전시제로 알고있거든요
8. 구름
'21.5.21 12:31 PM (39.7.xxx.8)아 영작하려는게 아니라 해외 사이트에서 본 문장이라 이게 문법적으로 맞나해서 질문드리는거에요
9. 2222
'21.5.21 12:40 PM (125.184.xxx.67)We hope to have the project completed by the end of 2021
2222
이렇게 적어야 맞고요.
그 프로젝트가 2021년 말까지는 완료되어졌으면 좋겠습니다.
우리도 이런식으로 말하는 것과 같아요.
그일 언제까지 마치기를 바랍니다.이렇게 말 안 하는 것과 같음. 약간의 완곡한 표현이죠.10. 그게
'21.5.21 12:50 PM (220.85.xxx.141)to have completed도 문법적으로 맞는 표현이에요
아래는 BBC News 1월 13일자 기사중에 있는 문장인데요 BBC에서 엉터리 문법을 쓸 리는 없겠죠
They then hope to have completed the over-70 group by mid-February and over-65 and vulnerable groups by March.
hope to have pp 형태는 영자뉴스기사 검색해보면 많이 나옵니다11. 그게
'21.5.21 12:51 PM (220.85.xxx.141)제 처음 댓글에서도 말씀드렸지만
to complete, to have completed 둘 다 가능한데
어감상 살짝 차이가 있을 뿐이에요
We hope to complete the project by end of 2021.
우리는 2021년 말까지 그 프로젝트를 [끝마치기를] 바라고있다.
We hope to have completed the project by end of 2021.
우리는 2021년 말까지는 그 프로젝트를 [(이미) 끝마쳤기를] 바라고있다.12. 그게
'21.5.21 12:53 PM (220.85.xxx.141)아 그리고 문법책에서 to부정사 완료형이(to have pp)가 문장의 본동사보다 앞선 시제라는 설명은
일부에 해당하는 내용일 뿐 그것이 완료부정사 개념의 전부는 아니므로 주의하셔야합니다13. 구름
'21.5.21 1:18 PM (39.7.xxx.8)네~ 그럼 완료부정사는 앞선 시제라는 개념이 무조건 맞는건 아니라는 말인데... 그럼 궁금한건 그걸 어떻게 구별할수있나요???
14. 220님
'21.5.21 1:40 PM (125.184.xxx.67)시제 문제 아닙니다.
지금 상황 보니까 we 가 거래처에 보내는 메일 같은데
상대방이 그 일을 마쳐주기를 바라는 글이잖아요.
그렇기 때문에 We hope to have the project completed by the end of 2021
이렇게 써야 해요. 우리가 지금 그 일을 하고 있는데 언제까지 마치기를 바라는 게 아니고요.
우리 나라 말로는 여기서 쓰인 have를 사역동사라고 하죠.15. 구름
'21.5.21 1:45 PM (39.7.xxx.33)윗님 메일 같은거 아니구요. 무슨 패션잡지에서 인터뷰하는 내용이었어요
16. 그게
'21.5.21 1:57 PM (220.85.xxx.141)위에 댓글들 보면
to have completed the project 는 틀리고
to have the project completed가 맞다는 분들이 계신데요
이 또한 둘 다 맞는 표현이지만, 의미가 차이가 날 수 있습니다
We hope to have completed the project.
우리가 직접 일을 해서 프로젝트를 끝마치기를 바란다는 의미 (우리가 그 프로젝트 직접 참여자)
We hope to have the project completed.
누가 일을 하든 어쨌든 그 프로젝트가 끝마쳐져 있기를 바란다는 의미 (우리가 프로젝트 직접 참여자는 아닐 수 있음)17. 그게
'21.5.21 2:09 PM (220.85.xxx.141)다시 원글님 원래 질문으로 돌아와서
hope to have complete 라는 표현이 문법적으로 맞느냐에 대해서
다른 예문들을 몇개 옮겨드릴게요 참고하시고요
Manchester United hope to have completed the signing of Pogba by then.
He said: “I hope to have completed an exciting project and to have a sufficient track record for professorial positions by the time I’ve finished.
Mvine and iProov hope to have completed 2 trials by the end of March 2021.18. 그게
'21.5.21 2:20 PM (220.85.xxx.141)참 원글님 추가로 물어보신것 즉, 시제를 어떻게 구별하는지는
시간을 표현하는 부사 또는 전체 문맥으로 판단할 수 있어요
I expect you to have completed this before next week.
나는 다음주가 되기 전에 네가 이걸 끝내놓았기를 바래.
(to have completed가 본동사 expect보다 미래내용)
We expect you to have completed your master's degree.
우리는 당신이 석사학위를 끝마쳤기를 바랍니다 (구인광고에서)
(to have completed가 본동사 expect보다 과거내용)19. 구름
'21.5.21 2:58 PM (39.7.xxx.33)어휴 to부정사도 깊이 들어가니까 어렵네요 여러번 예문보고 읽어보니 어느정도 느낌은 오는데 아직 완벽히 이해는...ㅠㅠ 답글 주신 분들 모두 감사드려요^^
20. ..
'21.5.21 3:17 PM (211.243.xxx.94)덕분에 저도 to부정사 완료형 공부하고 갑니다.
원글과 댓글 달아주신 그게님께 감사드려요.21. 지나가다
'21.5.21 8:14 PM (218.50.xxx.159)원글님과 댓글님들 덕분에 부정사 완료형 공부합니다. 감사합니다.


