영어 관련해서 궁금한 사항 질문드려요~
우리가 한글문서에서 "같음"을 표시 할때,(특히 표에서)
〃
〃
〃 <= 이 기호를 쓰잖아요.
영어문서에서도 저 기호는 위와 같다라는 의미로 사용될까요?
그렇지 않으면,
다른 기호를 쓰는건지,
아니면 저런 기호는 사용하지 않고,
"same"이라고 쓰는건지.
영어문서를 작성중인데, 알려주시면 정말 감사하겠습니다~
행복한 하루되세요~
〃
〃
〃 <= 이 기호를 쓰잖아요.
영어문서에서도 저 기호는 위와 같다라는 의미로 사용될까요?
그렇지 않으면,
다른 기호를 쓰는건지,
아니면 저런 기호는 사용하지 않고,
"same"이라고 쓰는건지.
영어문서를 작성중인데, 알려주시면 정말 감사하겠습니다~
행복한 하루되세요~
ditto을 썼는데요
요즘엔 안쓰더라구요.
저는 그냥 "" 해요.
Ditto symbol
The ditto mark (aka Stenoien Mark) (〃) is a typographic symbol indicating that the word (s) or figure (s) above it are to be repeated. In Unicode , it is encoded at U+3003 〃 ditto mark (HTML: 〃), in block CJK Symbols and Punctuation.
이게 야후 설명인데 ditto나 " 맞네요
댓글 보니 사랑과 영혼 마지막 장면에서
패트릭 스웨이지가 "사랑해"
데미 무어가 "ditto" 했던 게 기억나네요.
정말 감사합니다^^
글 읽으면서 사랑과 영혼 생각했는데 윗님도 ㅋ
,, 보다는 same as above 라고 씀