82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

Banner

프리랜서 번역하는데 왜 이렇게 전문성들이 없나요

조회수 : 2,014
작성일 : 2021-03-06 09:41:48
분명 한국인인데 동음이의어로 번역해놓고 맞다고 우기질 않나...
전문 분야 모르면서 무턱대고 가능하다고 해놓고 오역 투성이로 만들어 놓고..

제일 웃긴 건 자기가 왜 틀린 줄도 몰라서 목소리가 젤 크다는 것이죠...
IP : 175.223.xxx.18
10 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 번역
    '21.3.6 9:50 AM (39.125.xxx.17) - 삭제된댓글

    흔히, 우리말을 잘해야 번역 잘하는 거라고 하는데, 물론 그건 당연한 거지만
    결국 원문의 정확한 이해가 우선된다고 봅니다.
    우리말로는 너무 수려한데, 원문대조해 보면 뜻 자체가 틀린 번역도 너무 너무 많이 봤어요.
    아마 모르는 사람이 우리만 번역본만 보면 훌륭한 번역이라고 할 텐데, 결국 잘못된 정보는 전달하는 거죠.
    본인은 본인 실력이 부족한 줄도 모를 거예요.

  • 2. 전문분야
    '21.3.6 10:35 AM (172.97.xxx.204)

    의 지식이 당연 있어야 정확한 번역이 가능하죠
    페이를 더 주시더라도 그런 프리랜서를 찾으셔야겠네요

  • 3. ...
    '21.3.6 10:50 AM (110.70.xxx.157)

    번역자의 기본 자질은 외국어보다 한국어를 잘해야하는데 의외로 한국어 잘 못하는 번역가가 상당히 많습니다

    동음이의어, 다중의미를 가진 단어, 일반 단어의미와 달리 특정분야에서 공식적으로 정의 혹은 지정된 단어를 잘못 표기한 경우는 원문의 내용 자체를 이해하지 못하고 기계적으로 했단 뜻이죠

  • 4. ..
    '21.3.6 10:51 AM (86.130.xxx.46)

    다음부터는 전문분야 경력있는 사람으로 뽑으세요. 2년이상이요

  • 5. ...
    '21.3.6 10:54 AM (110.70.xxx.157)

    그리고 너무 싼 사람을 쓰면 그렇습니다
    특히 중요한 전문 번역이라면 경력자 특히 번역물 경력을 참고하시고 페이 수준을 많이 높여야 할겁니다
    단가만 가지고 사람쓰면 원글님같이 감수하는 사람이 고생합니다

    전문분야라면 오히려 번역전문보다 그 업종 현역일응 해본 사람의 퀄리티가 훨씬 만족스러울 거예요

  • 6.
    '21.3.6 12:06 PM (222.106.xxx.249)

    제가 같이 일하는 프리랜서예요

    근데 1차로 번역해 놓은 사람이 자꾸 자기가 맞다고 우기는데 진짜 미칠 것 같네요. 하나하나 설명해주는 것도 한계가 있고, 인용하기 좋게 자료가 있는 경우가 많지도 않고 말이죠... 애초에 관련 학위도 없으면서 왜 하겠다고 한 것인지..

  • 7. ... ..
    '21.3.6 12:24 PM (125.132.xxx.105)

    어느 정도 수준이 되어야 오역 지적하면 무슨 소린지 알아들어요.
    형편없는 오역을 하는 사람은 아무리 말해줘도 못알아듣고 자기 고집만 부려요.
    저도 그 분야 일을 했는데, 진짜 화나는 건, 번역 테스트를 하면 완벽하게 해서 제출해요.
    근데 알고보면 그건 진짜 잘하는 사람에게 교정을 보고 제출한 거더라고요. ㅠ

  • 8. ...
    '21.3.6 1:03 PM (220.116.xxx.156)

    테스트 말고요, 납품 실적이라고 해야하나? 그 리스트를 확인해서 어떤 분야 일을 많이 했는지, 내가 원하는 전문분야 실적이 있는지 확인하고 맡기는게 안전할 거예요
    제가 한때 전문번역을 한참 했는데요. 그때는 알음알음으로 안면과 경력으로 3군데 회사 물량을 고정적으로 받았어요.
    지금은 번역 안한지 오래 됐는데, 그 업계는 그때 제가 했던 식으로는 못하게 됐더라구요
    경력, 납품실적 등등으로 자격증명을 해야하는 쪽으로 바뀌었다고 하더라구요
    그래서 개인 프리랜서는 거의 일을 못 받고 업체를 통하는 쪽으로 거의 넘어갔다고 하더라구요

  • 9. 어휴
    '21.3.6 1:14 PM (39.124.xxx.23) - 삭제된댓글

    힘드시겠네요.
    저는 엉터리 번역 수정하는 시간보다 제가 처음부터 다시 타이핑하는 게 더 마음도 편하고 결국 시간도 단축되더군요.
    고쳐주는 게 시간은 더 걸리고 오역, 어색한 한국어 지적해줘봤자 알아듣지도 못해요.
    애고... 사리 지대로 나오시겠네요.

  • 10. ㅇㅇ
    '21.3.7 9:48 PM (61.101.xxx.67)

    저 전문번역이면 번역료 어느정도 받으시나요..

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1184310 고양이 유치 빠질 때 삼킬 수도 있나요? 2 고양이 2021/04/08 795
1184309 2, 30대 남성이 등을 돌린 이유.. 40 현실직시 2021/04/08 4,681
1184308 극악스러운 시민단체 관계자 여러분 28 저기요 2021/04/08 1,838
1184307 머리카락이 너무 많이 빠져요 13 에휴 2021/04/08 3,561
1184306 20대가 문제 2 ㄷㄷ 2021/04/08 1,136
1184305 맥북 쓰는 중학생 있나요?? 4 ㅇㅇㅇ 2021/04/08 1,273
1184304 인스턴트 커피 뭐가 젤 맛있어요? 8 저는 2021/04/08 2,494
1184303 이런 경우에 식기세척기 반품 될까요? 5 엘지 2021/04/08 1,679
1184302 36살 막달에 165에 90킬론데 의사가 자연분만 어렵다는데 11 ... 2021/04/08 3,854
1184301 아파트 중층 피아노 개인과외 어떻게 생각하세요? 7 ㅇㅇ 2021/04/08 1,697
1184300 프락셀 시술 후 재생크림 발라줘야 하나요? 3 서브라이트와.. 2021/04/08 1,631
1184299 약대에 대해 아시는 분? 8 ㅇㅇ 2021/04/08 2,072
1184298 뚜레쥬르 커피값이 너무 올랐네요. 1 99 2021/04/08 1,786
1184297 점심 미나리전 부쳐먹었어요 4 봄날 2021/04/08 2,165
1184296 벽에 거는 전자시계..? 1 궁금 2021/04/08 660
1184295 오세훈 양화대교에 488억 낭비 5 서해뱃길사.. 2021/04/08 1,236
1184294 늙은여자 둘 일산에 실거주 한채. 10 .. 2021/04/08 3,027
1184293 (인천 연수구 선학동) 고양이 잃어버리신 분 퍼가주세요... 2021/04/08 641
1184292 목에 혹이 만져지면 어느 과 가야할까요? 15 .... 2021/04/08 1,795
1184291 국짐당 뽑은 이유 중 가장 안타깝고 어리석은 거. 23 000 2021/04/08 2,574
1184290 누수로 인해 윗집에서 보험처리 해줄거같은데요 8 도배 2021/04/08 1,630
1184289 중3딸 처음 화장해줬는데 기분이 묘해요 5 .. 2021/04/08 1,771
1184288 단발머리 펌 어떻게 해야 이쁠까요? 3 조언주세요 2021/04/08 2,519
1184287 내 남편이 케익동영상속의 남자라면 169 허걱 2021/04/08 29,184
1184286 그런데 정말 궁금해서요. 부동산 20 부동산 2021/04/08 2,339