82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

Banner

프리랜서 번역하는데 왜 이렇게 전문성들이 없나요

조회수 : 1,995
작성일 : 2021-03-06 09:41:48
분명 한국인인데 동음이의어로 번역해놓고 맞다고 우기질 않나...
전문 분야 모르면서 무턱대고 가능하다고 해놓고 오역 투성이로 만들어 놓고..

제일 웃긴 건 자기가 왜 틀린 줄도 몰라서 목소리가 젤 크다는 것이죠...
IP : 175.223.xxx.18
10 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 번역
    '21.3.6 9:50 AM (39.125.xxx.17) - 삭제된댓글

    흔히, 우리말을 잘해야 번역 잘하는 거라고 하는데, 물론 그건 당연한 거지만
    결국 원문의 정확한 이해가 우선된다고 봅니다.
    우리말로는 너무 수려한데, 원문대조해 보면 뜻 자체가 틀린 번역도 너무 너무 많이 봤어요.
    아마 모르는 사람이 우리만 번역본만 보면 훌륭한 번역이라고 할 텐데, 결국 잘못된 정보는 전달하는 거죠.
    본인은 본인 실력이 부족한 줄도 모를 거예요.

  • 2. 전문분야
    '21.3.6 10:35 AM (172.97.xxx.204)

    의 지식이 당연 있어야 정확한 번역이 가능하죠
    페이를 더 주시더라도 그런 프리랜서를 찾으셔야겠네요

  • 3. ...
    '21.3.6 10:50 AM (110.70.xxx.157)

    번역자의 기본 자질은 외국어보다 한국어를 잘해야하는데 의외로 한국어 잘 못하는 번역가가 상당히 많습니다

    동음이의어, 다중의미를 가진 단어, 일반 단어의미와 달리 특정분야에서 공식적으로 정의 혹은 지정된 단어를 잘못 표기한 경우는 원문의 내용 자체를 이해하지 못하고 기계적으로 했단 뜻이죠

  • 4. ..
    '21.3.6 10:51 AM (86.130.xxx.46)

    다음부터는 전문분야 경력있는 사람으로 뽑으세요. 2년이상이요

  • 5. ...
    '21.3.6 10:54 AM (110.70.xxx.157)

    그리고 너무 싼 사람을 쓰면 그렇습니다
    특히 중요한 전문 번역이라면 경력자 특히 번역물 경력을 참고하시고 페이 수준을 많이 높여야 할겁니다
    단가만 가지고 사람쓰면 원글님같이 감수하는 사람이 고생합니다

    전문분야라면 오히려 번역전문보다 그 업종 현역일응 해본 사람의 퀄리티가 훨씬 만족스러울 거예요

  • 6.
    '21.3.6 12:06 PM (222.106.xxx.249)

    제가 같이 일하는 프리랜서예요

    근데 1차로 번역해 놓은 사람이 자꾸 자기가 맞다고 우기는데 진짜 미칠 것 같네요. 하나하나 설명해주는 것도 한계가 있고, 인용하기 좋게 자료가 있는 경우가 많지도 않고 말이죠... 애초에 관련 학위도 없으면서 왜 하겠다고 한 것인지..

  • 7. ... ..
    '21.3.6 12:24 PM (125.132.xxx.105)

    어느 정도 수준이 되어야 오역 지적하면 무슨 소린지 알아들어요.
    형편없는 오역을 하는 사람은 아무리 말해줘도 못알아듣고 자기 고집만 부려요.
    저도 그 분야 일을 했는데, 진짜 화나는 건, 번역 테스트를 하면 완벽하게 해서 제출해요.
    근데 알고보면 그건 진짜 잘하는 사람에게 교정을 보고 제출한 거더라고요. ㅠ

  • 8. ...
    '21.3.6 1:03 PM (220.116.xxx.156)

    테스트 말고요, 납품 실적이라고 해야하나? 그 리스트를 확인해서 어떤 분야 일을 많이 했는지, 내가 원하는 전문분야 실적이 있는지 확인하고 맡기는게 안전할 거예요
    제가 한때 전문번역을 한참 했는데요. 그때는 알음알음으로 안면과 경력으로 3군데 회사 물량을 고정적으로 받았어요.
    지금은 번역 안한지 오래 됐는데, 그 업계는 그때 제가 했던 식으로는 못하게 됐더라구요
    경력, 납품실적 등등으로 자격증명을 해야하는 쪽으로 바뀌었다고 하더라구요
    그래서 개인 프리랜서는 거의 일을 못 받고 업체를 통하는 쪽으로 거의 넘어갔다고 하더라구요

  • 9. 어휴
    '21.3.6 1:14 PM (39.124.xxx.23) - 삭제된댓글

    힘드시겠네요.
    저는 엉터리 번역 수정하는 시간보다 제가 처음부터 다시 타이핑하는 게 더 마음도 편하고 결국 시간도 단축되더군요.
    고쳐주는 게 시간은 더 걸리고 오역, 어색한 한국어 지적해줘봤자 알아듣지도 못해요.
    애고... 사리 지대로 나오시겠네요.

  • 10. ㅇㅇ
    '21.3.7 9:48 PM (61.101.xxx.67)

    저 전문번역이면 번역료 어느정도 받으시나요..

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1176107 도서관 이용시 답답해요 4 고고 2021/03/09 2,111
1176106 아무렇지 않다가 몸이 간지러워 긁으니 두드러기 마냥 봉긋 올라오.. 5 갑자기 2021/03/09 2,549
1176105 공복혈당이 300이 넘네요 췌장암일까봐 겁나요 12 2021/03/09 11,570
1176104 오늘은 팬텀싱어 하는 날~ 9 자면안돼 2021/03/09 1,327
1176103 잘린 다리 물고온 고양이 8 ..... 2021/03/09 5,092
1176102 프리미엄 패딩 몇년 입으시나요? 4 질문 2021/03/09 3,232
1176101 이모지 라는 단어 사용하세요? 17 .. 2021/03/09 4,167
1176100 페인트칠한 집은 도배 어떻게 해요? 3 어떻게 2021/03/09 1,690
1176099 에어랩 볼륨앤쉐이프 . 추가로 뭘 더 살까요 3 궁금 2021/03/09 1,593
1176098 보면 바지런한 분들이 예쁘게 나이드는것 같아요 2 같이 2021/03/09 3,717
1176097 남친의 모습 13 심리 2021/03/09 4,282
1176096 찢어진 구두 낡은신발 그걸 믿는 사람들이 있나요 13 구두하나없나.. 2021/03/09 4,649
1176095 미나리 아역배우 수상 소감 보셨어요? 9 00 2021/03/09 8,534
1176094 입마름 증상은 어느 병원을 가야 하나요? 7 ... 2021/03/09 3,243
1176093 "윤석열과 정동영 끈끈, 김한길과는 문자 주고받아&qu.. 9 다튀어나오네.. 2021/03/09 2,213
1176092 박원숙씨는 거의 자연얼굴이네요 11 ufgh 2021/03/09 6,948
1176091 유투버들 보면서 생긴 궁금증 6 왜??? 2021/03/09 2,681
1176090 육포먹으니 강아지가 대놓고 달래요 4 ㅇㅇ 2021/03/09 2,621
1176089 얼~~ 종이호일 깔고 삼겹살 굽기 해봤는데 15 .... 2021/03/09 10,244
1176088 조국 유재수 감찰 건 VS 윤석열 모해위증교사 건 누가 2021/03/09 687
1176087 코로나로 찐살 다이어트 중 7 Jj 2021/03/09 2,425
1176086 손질안된 생오징어 손질하다 식겁했네요 14 오징어 2021/03/09 9,044
1176085 운전면허 기능시험 합격 후 도로주행 2 ..... 2021/03/09 1,885
1176084 허리 아픈데 정형외과 or 신경외과 어느쪽인가요? 4 ㅇㅇ 2021/03/09 1,501
1176083 고등학교 동아리 가입 8 mm 2021/03/09 1,505