82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

Banner

프리랜서 번역하는데 왜 이렇게 전문성들이 없나요

조회수 : 1,972
작성일 : 2021-03-06 09:41:48
분명 한국인인데 동음이의어로 번역해놓고 맞다고 우기질 않나...
전문 분야 모르면서 무턱대고 가능하다고 해놓고 오역 투성이로 만들어 놓고..

제일 웃긴 건 자기가 왜 틀린 줄도 몰라서 목소리가 젤 크다는 것이죠...
IP : 175.223.xxx.18
10 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 번역
    '21.3.6 9:50 AM (39.125.xxx.17) - 삭제된댓글

    흔히, 우리말을 잘해야 번역 잘하는 거라고 하는데, 물론 그건 당연한 거지만
    결국 원문의 정확한 이해가 우선된다고 봅니다.
    우리말로는 너무 수려한데, 원문대조해 보면 뜻 자체가 틀린 번역도 너무 너무 많이 봤어요.
    아마 모르는 사람이 우리만 번역본만 보면 훌륭한 번역이라고 할 텐데, 결국 잘못된 정보는 전달하는 거죠.
    본인은 본인 실력이 부족한 줄도 모를 거예요.

  • 2. 전문분야
    '21.3.6 10:35 AM (172.97.xxx.204)

    의 지식이 당연 있어야 정확한 번역이 가능하죠
    페이를 더 주시더라도 그런 프리랜서를 찾으셔야겠네요

  • 3. ...
    '21.3.6 10:50 AM (110.70.xxx.157)

    번역자의 기본 자질은 외국어보다 한국어를 잘해야하는데 의외로 한국어 잘 못하는 번역가가 상당히 많습니다

    동음이의어, 다중의미를 가진 단어, 일반 단어의미와 달리 특정분야에서 공식적으로 정의 혹은 지정된 단어를 잘못 표기한 경우는 원문의 내용 자체를 이해하지 못하고 기계적으로 했단 뜻이죠

  • 4. ..
    '21.3.6 10:51 AM (86.130.xxx.46)

    다음부터는 전문분야 경력있는 사람으로 뽑으세요. 2년이상이요

  • 5. ...
    '21.3.6 10:54 AM (110.70.xxx.157)

    그리고 너무 싼 사람을 쓰면 그렇습니다
    특히 중요한 전문 번역이라면 경력자 특히 번역물 경력을 참고하시고 페이 수준을 많이 높여야 할겁니다
    단가만 가지고 사람쓰면 원글님같이 감수하는 사람이 고생합니다

    전문분야라면 오히려 번역전문보다 그 업종 현역일응 해본 사람의 퀄리티가 훨씬 만족스러울 거예요

  • 6.
    '21.3.6 12:06 PM (222.106.xxx.249)

    제가 같이 일하는 프리랜서예요

    근데 1차로 번역해 놓은 사람이 자꾸 자기가 맞다고 우기는데 진짜 미칠 것 같네요. 하나하나 설명해주는 것도 한계가 있고, 인용하기 좋게 자료가 있는 경우가 많지도 않고 말이죠... 애초에 관련 학위도 없으면서 왜 하겠다고 한 것인지..

  • 7. ... ..
    '21.3.6 12:24 PM (125.132.xxx.105)

    어느 정도 수준이 되어야 오역 지적하면 무슨 소린지 알아들어요.
    형편없는 오역을 하는 사람은 아무리 말해줘도 못알아듣고 자기 고집만 부려요.
    저도 그 분야 일을 했는데, 진짜 화나는 건, 번역 테스트를 하면 완벽하게 해서 제출해요.
    근데 알고보면 그건 진짜 잘하는 사람에게 교정을 보고 제출한 거더라고요. ㅠ

  • 8. ...
    '21.3.6 1:03 PM (220.116.xxx.156)

    테스트 말고요, 납품 실적이라고 해야하나? 그 리스트를 확인해서 어떤 분야 일을 많이 했는지, 내가 원하는 전문분야 실적이 있는지 확인하고 맡기는게 안전할 거예요
    제가 한때 전문번역을 한참 했는데요. 그때는 알음알음으로 안면과 경력으로 3군데 회사 물량을 고정적으로 받았어요.
    지금은 번역 안한지 오래 됐는데, 그 업계는 그때 제가 했던 식으로는 못하게 됐더라구요
    경력, 납품실적 등등으로 자격증명을 해야하는 쪽으로 바뀌었다고 하더라구요
    그래서 개인 프리랜서는 거의 일을 못 받고 업체를 통하는 쪽으로 거의 넘어갔다고 하더라구요

  • 9. 어휴
    '21.3.6 1:14 PM (39.124.xxx.23) - 삭제된댓글

    힘드시겠네요.
    저는 엉터리 번역 수정하는 시간보다 제가 처음부터 다시 타이핑하는 게 더 마음도 편하고 결국 시간도 단축되더군요.
    고쳐주는 게 시간은 더 걸리고 오역, 어색한 한국어 지적해줘봤자 알아듣지도 못해요.
    애고... 사리 지대로 나오시겠네요.

  • 10. ㅇㅇ
    '21.3.7 9:48 PM (61.101.xxx.67)

    저 전문번역이면 번역료 어느정도 받으시나요..

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1178233 미혼여성 광교 살기 어때요? 7 2021/03/12 2,635
1178232 현대차 주주님들 7 .. 2021/03/12 2,633
1178231 손병관 기자 '비극의 탄생' 출간 - 박원순 사건의 진상 2 ... 2021/03/12 1,705
1178230 이낙연 "이해충돌방지법, 野 동의 어렵다면 단독처리 불.. 17 이익충돌법 2021/03/12 1,123
1178229 "한명숙 모해위증 살피고 있다"..법무부, 사.. 4 억울함풀어라.. 2021/03/12 958
1178228 시의원 열심히 의정 활동, 부정 수급 1억원 환수조치 1 ... 2021/03/12 529
1178227 정권이 바뀌면 집값이 안정을 찾나요? 49 ㅇㅁ 2021/03/12 3,487
1178226 빵 먹고 입마르는 증세가 생겼어요ㅠ 3 2021/03/12 1,439
1178225 도둑의 아내를 보면서 4 ㆍ ㆍ 2021/03/12 1,663
1178224 미세먼지 심한날..목아프고 머리도 아프고..ㅠㅠ 2 ........ 2021/03/12 971
1178223 이가 너무 아파서 힘들어요 ㅠㅠ 5 .. 2021/03/12 2,143
1178222 피오가 범인? 22 ㅡㅡ 2021/03/12 5,033
1178221 마른 아이 체력 6 ... 2021/03/12 1,081
1178220 오늘도 국민연금 개미 등쳐먹는중 17 ㅎㅎ 2021/03/12 3,151
1178219 비데용 물티슈와 거친 티슈로 변기 막힌 거 같은데 8 변기막힘 2021/03/12 3,521
1178218 안면홍조 있으신분들 볼만 빨개요? 5 ㅇㅇ 2021/03/12 1,400
1178217 폐암수술 후 1년 영양제 먹는데요 7 폐암환자 2021/03/12 2,321
1178216 감각님들, 안방벽지 좀 보아주세요~ 7 사랑의 집 2021/03/12 963
1178215 몽셀** 살많이 찌죠? 27 매일 한개씩.. 2021/03/12 4,321
1178214 미즈민어떤가요? 1 원피스 2021/03/12 860
1178213 박상기 검찰총장 추천위 위원장 임명 후 윤서방파 총집결 언론은 .. 7 ... 2021/03/12 1,238
1178212 외모에 투자하면 수입이 최소15프로는 늘거라고 12 ㅇㅇ 2021/03/12 3,847
1178211 보드카 넘 좋네요 22 sstt 2021/03/12 4,441
1178210 고딩 딸 척추측만증인데 침대 치울까요? 7 ㅇㅇ 2021/03/12 2,351
1178209 커피믹스 대량소비하는 방법 9 ㅇㅇ 2021/03/12 4,606