Some people belive that industrial agriculture is for the harmful environment and unsustainable.
이 문장에서 industrial agriculture 가 어떤 의미로 쓰이는지 좀 알려주세요.
검색도 해보고 번역기도 돌려 보았는데 명확하지가 않고 더 알쏭달쏭 하기만 하네요.
Some people belive that industrial agriculture is for the harmful environment and unsustainable.
이 문장에서 industrial agriculture 가 어떤 의미로 쓰이는지 좀 알려주세요.
검색도 해보고 번역기도 돌려 보았는데 명확하지가 않고 더 알쏭달쏭 하기만 하네요.
Industrialized agriculture is highly concentrated and mechanized, relying on chemical inputs like fertilizers, pesticides and non-therapeutic antibiotics. However, sustainable agriculture, which uses methods that protect the environment, public health, human communities and animal welfare, is gaining traction.
살충제 제초제 막뿌리고 대규모 기게화된 농법 말하는거같아요. 반대개념은 ‘지속가능형’농법..
https://foodprint.org/issues/sustainable-agriculture-vs-industrial-agriculture...
지나가는 과객인데요
is for는 어떻게 해석하는거예요? 궁금해서..
순서가
Is harmful for the environment 아닌가요
intensive farming 과 같은 맥을 이루는 것.같네요.
집약적 농업, 集約的農業
많은 자본과 노동력을 들여 일정한 토지에서 생산력을 가능한 한 높이려는 농업 경영. 집약 농업.
GMO (Genetically modified organism) 식품을 만드는 산업을 말하는 거 같은데요