무슨 뜻인지는 알겠는데 정확하게 알고 싶은 답답한 마음입니당
It was though that their bumps came from the warts and bumps of those that rubbed against them.
(그들의 혹들은 사마귀들과 그들에 비벼서 생긴 그 혹들에서 생겨났다고 생각했다. )
부끄럽네요.. 이렇게 하믄 되나요 뜬금없이 묻기만 해서 나름 최선 해석해 봤어요. 너무 어려워요.
무슨 뜻인지는 알겠는데 정확하게 알고 싶은 답답한 마음입니당
It was though that their bumps came from the warts and bumps of those that rubbed against them.
(그들의 혹들은 사마귀들과 그들에 비벼서 생긴 그 혹들에서 생겨났다고 생각했다. )
부끄럽네요.. 이렇게 하믄 되나요 뜬금없이 묻기만 해서 나름 최선 해석해 봤어요. 너무 어려워요.
맞게 하셨는데요.
그들/그것들의 bumps는 그들/그것들을 상대로 rub된 자/것들의 warts 와 bumps로부터 왔다고 생각되었다.
as though 라도 해석은 비슷
그들의 bumps는 마치 그들을 상대로 rub된 자들로부터 온 것 같았다.
네 t 가 하나 빠졌네요 ㅋㅋ
감사합니다. 왜케 어려워요.. 쓰잘데기 없이 those 이런거 that 이런거 들어있음 이젠 무서워요..ㅋㅋㅋ
에구 바뿌신데 감사합니다.
보기 좋아요^^
보기 좋아요^^