82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

제발 살몬이라고 안 했으면 ㅠㅠㅠㅠ

ooo 조회수 : 18,888
작성일 : 2020-03-17 14:29:24
살몬 베이지
살몬 핑크
살몬 덮밥 ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ

아니 학교 안 다녀 본 사람들처럼 살몬이 뭐예요 ㅜㅜㅜㅜ
한글로 표기가 안되거나 어려운 것도 아니고 새먼이라고 표기하는걸
본 적이 없고 어째 다들 살몬살몬살몬 !!!!! ㅜㅜ

이건 있어보이고 없어보이고의 문제가 아니라 그냥 틀린 표기인데
이러다 외국 나가거나 영어 쓸 일 있을때 백번 천번 살몬이라고 해봐야
알아듣지도 못하는거 왜 방송이고 개인이고 죽어라 살몬이라는지
정말 이해가 안되요.
IP : 116.34.xxx.84
177 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 그레이스79
    '20.3.17 2:32 PM (119.192.xxx.60)

    외국어표기법이 그렇게 되있어서 그런거 아닐까 싶은데....

  • 2. ㅇㅇ
    '20.3.17 2:33 PM (59.29.xxx.186)

    맞아요 ㅎㅎ
    salmon의 L은 묵음인데
    살몬이라니.. 정말 짜증나요..

  • 3.
    '20.3.17 2:33 PM (218.209.xxx.206)

    그놈의 L 이 들어가서 ㅋㅋ 헷갈리죠.
    sæmən

  • 4. ㅇㅇ
    '20.3.17 2:34 PM (125.132.xxx.174) - 삭제된댓글

    유사상품 할프half 도 있지요

  • 5. T
    '20.3.17 2:35 PM (121.130.xxx.192) - 삭제된댓글

    오.. L이 묵음이라 새먼이라 읽는군요.
    영어무식자라.. ^^;;

  • 6.
    '20.3.17 2:35 PM (110.70.xxx.145)

    쌔먼 아니예요?

    저는 살몬 이 무슨 다른건줄 알았는데
    연어를 얘기하고 싶은거였구나..ㅠ

  • 7. rainforest
    '20.3.17 2:35 PM (183.98.xxx.81)

    윽.. 저도 넘 싫어요.
    영어이긴 하지만 한국어로 비슷하게 표기할 수 있잖아요.
    저는 거기 더해서 '블랙퍼스트'요. English breakfast를 잉글리쉬 블랙퍼스트라고 쓰는거 진짜 손 오그라들어요.

  • 8. ooo
    '20.3.17 2:36 PM (116.34.xxx.84)

    외국어 표기가 문제가 아니고 아예 틀린 발음을 방송에서 마구 쓰니 문제예요.

  • 9. 저는
    '20.3.17 2:38 PM (182.220.xxx.86) - 삭제된댓글

    런닝맨...
    뤄닝맨 인디...

  • 10. ==
    '20.3.17 2:39 PM (220.118.xxx.157)

    묵음인 거 모르면 뭐 그럴 수도 있다 보지만
    전 앵글부츠, 더블백이 더 이상해요.
    이건 아예 단어를 틀리게 쓰는 거라.. ㅎㅎ

  • 11. ..
    '20.3.17 2:40 PM (119.207.xxx.200)

    영화 끝나고 나오는
    The end
    남자가 더 앤드라고 읽어 헤어진 커플 알아요 ㅎㅎ 실화임

  • 12. 어때요
    '20.3.17 2:41 PM (1.237.xxx.156)

    살몬 먹고 알몬드 먹나보죠

  • 13. 언어는 변하죠
    '20.3.17 2:42 PM (49.175.xxx.234)

    물론 표준발음은 새먼이 맞지만 미국인들도 살먼이라고 많이 발음해요. 그러니까 못 알아듣지도 않구요.
    우리말도 자장면을 짜장면으로 오랫동안 사람들이 잘못 발음한 결과 표준어로 등극했잖아요.
    아나운서들이나 제대로 발음하려 애쓰지 방송에서 우리말 틀리게 발음하는 사람들 많은데 하물며 영어 발음까지 거슬려서야 너무 피곤하지 않으시겠어요? 그냥 그러려니 하지요 ㅎㅎ

  • 14. ooo
    '20.3.17 2:42 PM (116.34.xxx.84)

    아놔 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 더 앤드 진짜 이해되요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
    실은 예전에 선 보는데 살몬 스테이크 주문하는 남자보고
    홀딱 깨서 밥만 먹고 헤어진 적 있거든요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • 15. ..
    '20.3.17 2:42 PM (223.56.xxx.96)

    진짜 아몬드는 맞게 하면서
    왜 살몬이라고 하는지

  • 16. ..
    '20.3.17 2:43 PM (1.236.xxx.235) - 삭제된댓글

    이런 글 올라올때마다 항상 생각나는 단어들.
    salmon 샐먼
    breakfast 블랙퍼스트
    flee market 프리마켓

    그냥 한국어로 쓰는게 훨씬 익숙한 단어들인데 굳이 영어를 쓰면서 틀리는 단어들.. 간혹 정보 찾다 저런단어 쓰는 사이트 / 블로그 있음 수준 낮아 보여요.

  • 17. ..
    '20.3.17 2:44 PM (124.58.xxx.190)

    저는 스노클링(snorkeling)을
    스노쿨링 스노우쿨링 으로 쓰는걸 너무너무너무 많이 봤어요.

  • 18. ooo
    '20.3.17 2:44 PM (116.34.xxx.84)

    저 미국에서 10년 살다 왔는데 살몬이라고 말하는 사람
    한명도 못 봤어요. 방송이나 영화등에서도 본 적 없구요.
    그래서 더 이해 못하나 봅니다.

  • 19. ...
    '20.3.17 2:44 PM (108.41.xxx.160)

    그냥 연어라 부르면 되지... 한국말이 없는 것도 아닌데, 한심해서
    적당한 한국 표기가 있는데도 영어 쓰는 거
    게다가 틀리기까지...

    전원주택 나오는 거에 관심이 있어서 유툽에 올라온 거 잘 봅니다.
    그런데 건축에 유난히 영어를 써대는데
    한국말로 할 수 있는 것도 발음도 이상하게 해서 영어로 쓰니...
    또 패션도 마찬가지구요.
    이너, 아우터
    이래서 뭔소린가 했다는...

  • 20.
    '20.3.17 2:45 PM (182.225.xxx.233) - 삭제된댓글

    결이 다른 이야기이긴 한데
    Often 에서 t 발음하는 지역도 많거든요.
    그런 지역에 있다가 귀국해서 무심고 t 발음했다가 무시당해봤어요 ㅎㅎ.
    이래서 서울 안 가본 사람이 말싸움하면 이기는구나 했죠.

  • 21. 세렌디피티
    '20.3.17 2:46 PM (223.62.xxx.125)

    저는 suit를 슈트라고 하는게 표준 외국어 표기법이란게 넘 거슬려요.
    제발 수트라고 했으면..

  • 22.
    '20.3.17 2:46 PM (182.225.xxx.233) - 삭제된댓글

    오타요 무심고 아니고 무심코

  • 23. 몰라서
    '20.3.17 2:47 PM (1.232.xxx.222)

    아몬드는 처음부터 아몬드였지만 쌔먼은 연어 연어 하다가 급작 영어로 말하려니 그런가봐요 ㅎㅎㅎ

  • 24. --
    '20.3.17 2:49 PM (220.118.xxx.157)

    스노클링 받고 하나 더.

    스프링클러를 스프링쿨러라고 하는 거..

  • 25. ...
    '20.3.17 2:50 PM (180.70.xxx.144)

    일제 발음을 그대로 번역해와서 그래요
    특히 패션잡지가 2000년대 초반만 해도 일본 콘텐츠를 보고 ㄱ쓰는 경우가 많아서
    일본어투나 일본식 발음이 많죠 “ 살몬 “ 베이지 처럼요 ㅋㅋ

    원래 조선시대 역관 책만 해도 원어 발음 그대로 한글 표기 되어있어요
    노재팬 하고 있으니 점점 원어식으로 갈 거라 생각합니다

    저는 원글님처럼 거슬리는게 ‘샤워크림’ 이요ㅠㅠㅠㅠ
    싸워지만 사워크림이라 하는것까진 이해하지만 샤워는 아예 스펠링이 달라지는 발음이라....

  • 26. ooo
    '20.3.17 2:50 PM (116.34.xxx.84)

    아몬드는 딱히 대체할 한국어가 없으니 그냥 쓰는거 이해하지만 차라리 연어라고 했으면 좋겠어요. 굳이 틀린 발음까지 써가며 영어를 써야하는지 이해가 안되네요.

  • 27. 영어
    '20.3.17 2:51 PM (58.120.xxx.102)

    쇼파도 싫어요^^;;
    쇼파 아니고 소파인데 말예요ㅠㅠ

  • 28. ㅇㅇ
    '20.3.17 2:52 PM (49.142.xxx.116)

    난 지금껏 살몬인줄 알았음.. 그게 묵음인줄 모르는 사람도 많겠죠. 전 예전에 연어 한참 유행시작할대
    salmon이렇게 써있길래 검색해보고 알았어요.
    지금껏 저렇게 써있으며 살몬이라고 읽고 아~~연어구나 하고 알고있었음...

    근데 말로 할땐 당연히 연어라고 말함.. 훈제 연어, 연어 덮밥, 연어회

  • 29. 연예가중계에
    '20.3.17 2:54 PM (106.102.xxx.197) - 삭제된댓글

    미란다 커 인터뷰,살먼이라고 하는 거 보고 홀딱 깸.

  • 30. Dd
    '20.3.17 2:55 PM (73.83.xxx.104)

    쌔먼이 표준어지만 쌜먼 이라고 하는 사람들도 있어요.
    나라가 넓으니 지역에 따라 차이가 좀 있죠.
    살몬은 살모넬라가 생각나네요.

  • 31. 교육의 차이죠.
    '20.3.17 2:55 PM (122.38.xxx.224)

    못배운 원어민도 많으니까 오프튼..그렇게 하겠죠. 우리도 엉텅리로 발음하면 알아듣지만..무시하듯이..그들도 배운 사람들은 무시해요. 한국인이 유학 가서 조금이라도 발음 틀리게 하면 엄청 무시해요.

  • 32.
    '20.3.17 2:55 PM (125.132.xxx.156)

    키타 도 싫어요
    가디간 도 싫어요

    기타와 카디건인데 ㅠㅜ

  • 33. ...
    '20.3.17 2:57 PM (124.58.xxx.190)

    often은 영국식으론 t발음 해요

  • 34. 타겟도...
    '20.3.17 2:58 PM (122.38.xxx.224)

    며칠 전에 잘 아는 유튜버가 타켓이라고 하더군요. 자기 유학파라고 그랬는데..기가 차서ㅜㅜ

  • 35. 자매품
    '20.3.17 3:00 PM (180.70.xxx.121)

    콜프도 있어요
    아니 왜 골프가 콜프가 됬냐고요

  • 36. 오프튼
    '20.3.17 3:01 PM (73.83.xxx.104) - 삭제된댓글

    미국에서도 거의 반은 그렇게 말해요.

  • 37. 오늘
    '20.3.17 3:02 PM (110.70.xxx.178) - 삭제된댓글

    뇌섹남보는데요.
    헤르미온느.이거 원어민 발음은 숫제 못알아듣겠더만요

  • 38. ....
    '20.3.17 3:03 PM (39.118.xxx.120) - 삭제된댓글

    이정현인가 파스타를 삶으면서 자꾸만 알단테 알단테 하는데 웃겨서 혼났네요.
    한번이면 실수라지만 계속 알단테라고 하니...

  • 39. ....
    '20.3.17 3:04 PM (182.229.xxx.26)

    매트리스를 매트릭스 라고 하는 거 미칠 것 같아요.
    살몬은 영어 못하는 교포한테서 들어봤어요. ㅎㅎㅎ

  • 40. 콜프ㅋㅋ
    '20.3.17 3:05 PM (122.38.xxx.224)

    아가베실업의 규칙이 여기저기...

  • 41. ...
    '20.3.17 3:07 PM (211.36.xxx.238) - 삭제된댓글

    전 사라다가 참 듣기 싫어요.
    전형적인 받침, 모음 다 날린 일본식 영어 뭐가 좋다고 추억 운운하면서 못 버리는지
    일본 불매하고 몸서리 치는 사람들도 사라다빵이라고 해야 맛있다고 하는 거 보면 참...

  • 42. ㅇㅇ
    '20.3.17 3:09 PM (175.207.xxx.116)

    저는 카키색이 불편..

  • 43.
    '20.3.17 3:10 PM (180.224.xxx.210)

    규범에 맞는 바른 외국어표기법도 새먼입니다.
    보통은 색상 표기에 많이 쓰이죠.
    새먼색이라고요.

    그런데 살몬은 아예 틀린 발음이지만...
    often의 옵튼 발음은 사전에도 나오는 바른 발음입니다.

  • 44. ㅡㅡㅡ
    '20.3.17 3:11 PM (222.109.xxx.38) - 삭제된댓글

    엄훠 살몬이라고 쓴적은 없지만 나도 그게 묵음인줄 몰랐음;;;;

  • 45. ...
    '20.3.17 3:12 PM (180.70.xxx.144)

    댓글 하나하나 공감되네요
    커피빈 메뉴에 '잉글리쉬 블랙퍼스트'라고 적혀있잖아요 잉글리쉬 브렉퍼스트 뜨거운거 달랬다가
    직원에게"블랙 퍼스트예요" 하며 정정도 당해봤습니다 ㅠㅠㅠ

    전 사라다가 참 듣기 싫어요.
    전형적인 받침, 모음 다 날린 일본식 영어22222

  • 46.
    '20.3.17 3:13 PM (125.143.xxx.15)

    머리 블리치 하는 걸 브릿지 넣는다고 하는 거랑 블렌드 커피를 브랜드 커피라고 하는거요...왜케 거슬리는지...

  • 47. ㅋㅋ 살몬
    '20.3.17 3:14 PM (101.88.xxx.130)

    외래어 표기법이 이상한거야 어쩔 수 없다쳐도
    salmon은 외래어아니고 연어 라고 하면 되잖아요.

    예전에 회사다닐때 점심시간에 팀에서 동네 횟집
    초밥정식을 먹으러갔는데
    새로 이직해온 팀원(젊은아줌마)이 점원한테 매우 정색하면서
    “아줌마. 이쪽 접시엔 왜 샐몬이 빠졌어요? 샐몬주세요)
    해서 홀딱 깼던 기억이 나네요.
    10년도 더 된 일인데... ㅎㅎㅎㅎ

  • 48. ㅇㅇ
    '20.3.17 3:14 PM (119.18.xxx.74)

    플랜카드 플랭카드 표기도
    플래카드로 쫌 통일했으면...

  • 49. 00
    '20.3.17 3:15 PM (67.183.xxx.253)

    연어란 쉬운단어 놔두고 왜 굳이 영어로 표기하죠?

  • 50. ....
    '20.3.17 3:16 PM (211.216.xxx.12)

    예능 pd가 자막 내보는거도 봤는데...

    언론고시도 고득점자 일텐데...

    전 대학1년때 알게 된 단어라

    살먼이 더 욱낌

  • 51. ...
    '20.3.17 3:17 PM (180.70.xxx.144) - 삭제된댓글

    블리치를 브릿지로 발음을 일본인들이 그렇게 해요
    사라다, 브릿지, 프랭카드, 사르몬(살몬), 일본에서 들여온 발음

    우리 한글 장점 살려서 원어발음으로 표기법 바꿨음 좋겠어요

  • 52. ...
    '20.3.17 3:17 PM (180.70.xxx.144)

    블리치를 브릿지로 발음을 일본인들이 그렇게 해요
    사라다, 브릿지, 프랭카드, 사르몬(살몬), 일본에서 쓰는걸 한글로만 변환해서 들여온 발음들.

    우리 한글 장점 살려서 원어발음으로 표기법 바꿨음 좋겠어요

  • 53.
    '20.3.17 3:18 PM (210.94.xxx.156)

    외래어 표기도 웃기지만,
    저는 일본식 표현이 더 거슬려요.
    특히, 야채.
    제발 채소라고 쓰면 좋겠어요.

  • 54. 그럼
    '20.3.17 3:19 PM (58.140.xxx.20)

    베이지...카키색 은 왜 그런지
    설명 해주실 분~ㅠ

  • 55.
    '20.3.17 3:20 PM (210.94.xxx.156)

    우리나랏말로 표현할 수 있는 건,
    외래어 안쓰면 좋겠어요.
    특히, 홈쇼핑방송의 쇼호스트들
    너무 수준낮아요.

  • 56. 제가 윈할 거임
    '20.3.17 3:22 PM (175.223.xxx.126)

    money talks를 머니 톨스라고 말음하는 무려 EBS강사 있어요.
    정말 눈과 귀를 의심했는데 제가 윈할만 하죠?

  • 57. 예전엔
    '20.3.17 3:22 PM (222.110.xxx.144)

    눈살찌푸렸는데 남의 나라 묵음까지 너무 예민하게 신경쓸 거 뭐 있나요 그냥 걔네 언어체계가 병맛이지...

  • 58. Dd
    '20.3.17 3:24 PM (73.83.xxx.104)

    사실 발음은 뭐라 쓰던 신경이 안쓰이지만 뭐든지 영어로 쓰는게 이상해요.
    언제부터 연어라는 말을 안쓰게 된건지.
    수트 핑크 플랫 슈즈 브렉퍼스트
    이런 말들이 웃기지도 않아요.
    외래어야 어쩔 수 없지만요.

  • 59. 로라아슐리
    '20.3.17 3:39 PM (218.54.xxx.56)

    와~
    그런 거 지적하면 예민 종자 되는 분위기에 있는지라
    볼 때마다 꼴보기 싫었는데 속시원하네요 ㅎㅎㅎ

  • 60. 연어
    '20.3.17 4:06 PM (59.6.xxx.151)

    연어연어연어연어연어
    도대체? 왜?
    제목에 살몬이 뭔가 하고 들어옴

  • 61. 저는
    '20.3.17 4:08 PM (180.224.xxx.42) - 삭제된댓글

    어게인 때문에 미치겠어요
    떡하니 프로그램 제목까지..
    여전 어느글에도 댓글로 썼더니 아래댓글에 학교서 그렇게 배웠다고ㅜ
    두음절단어입니다
    어갠

  • 62. 저는
    '20.3.17 4:10 PM (180.224.xxx.42)

    어게인..
    TV프로그램 제목까지 ..
    한번읽어보세요
    Do it again
    걍 두음절 단어입니다

  • 63. ..
    '20.3.17 4:16 PM (60.99.xxx.128)

    작년에 여행에서 만난 동행이랑
    이런저런 이야기를 하다
    연어 이야기가 나와서 제가 아! 사몬!! 이러니
    그 동행이(캐나다에서 박사 유학중,외고출신) 이라했음.
    악! 언니! 사먼이 아니고 샐먼요!! 그래서
    제가 그거 l이 묵음 아닌가? 분명 고등때 모의고사 볼때
    자주나왔던 문제같은데 그랬더니
    아니라고 자기가 알고있는한 샐먼이 맞다고 해서
    ㅋ 외고도 나왔고 캐나다에서 공부한다니
    어!! 어! 내가 공부한뒤로 바뀌었나?! 하고
    말았는데! 왠지 그뒤로 동행이 좀 이상해보이긴
    했어요.
    동행님!! 샐먼 아니래요.

  • 64. 근데
    '20.3.17 4:19 PM (182.227.xxx.92)

    샐먼이라고 하는 사람도 종종 봤는데...미국에서 저도 오래 살았어요.
    그냥 되도 않는 외국어 좀 그만 썼으면 하는 거지 묵음이고 아니고 그런 문제가 아니구요, 저 위에 디엔드도
    모음앞에 '디'라고 죽어라 안쓰는 사람들도 엄청 많아요. 별 헤어질 일은 아닌 것 같은데...

  • 65. 한글도 잘
    '20.3.17 4:24 PM (221.143.xxx.25)

    안되요 ×
    안돼요 ㅇ
    되요 ×
    돼요ㅇ
    입니다.

  • 66. ㆍㆍ
    '20.3.17 4:45 PM (122.35.xxx.170) - 삭제된댓글

    미국인, 캐나다인들도 샐먼이라고 합니다.
    저도 이상해서 새먼 아니냐고 물었더니 그게 뭔 차이냐고 되묻던데요ㅎㅎ

  • 67. ㆍㆍ
    '20.3.17 4:58 PM (122.35.xxx.170)

    미국인, 캐나다인들도 샐먼이라고 합니다.
    저도 이상해서 새먼 아니냐고 되물었더니 그게 뭔 차이냐고 되묻던데요ㅎㅎ
    내가 아는 것만이 정답이라는 생각은 오만한 거죠. 세상에는 복수정답이 많아요.

  • 68. ....
    '20.3.17 5:39 PM (58.238.xxx.221)

    불필요하게 영어쓰는거 별로 안좋아해요..
    딱히 영어단어로 소통해야할 이유가 아니면 한국말있으면 그렇게 썼음 좋겠는데.
    형용사도 꼭 있어보이고 싶은지 그렇게 쓰는 사람도 있더라구요..

  • 69. 우리말이라도 좀
    '20.3.17 5:41 PM (14.32.xxx.160)

    전 홈쇼핑 쇼호스트들이
    '팔이 얇아보인다' 라고 하는게
    들을 때마다 거슬려요.

  • 70. ..
    '20.3.17 6:15 PM (220.120.xxx.207)

    often 발음은 t발음도 해요.영국식으로.
    저는 레시피가 더 이상해요.
    레서피로 발음하잖아요.

  • 71. ...
    '20.3.17 6:27 PM (211.36.xxx.238) - 삭제된댓글

    세상에는 복수 정답이 많은 게 아니라 원어민 중에서도 틀리게 읽고 쓰는 사람들이 많은 거죠.
    희한하다를 곧 죽어도 희안이라고 쓰는 사람이 많다해서
    복수 정답이라고 하진 않아요.
    영국 사람이든 미국 사람이든 잘못 쓰고 있는 사람 예를 들어
    그래도 되는 것인 것처럼 생각할 필요 있나요?
    이왕이면 제대로 된 단어 배워서 제대로 쓰면 좋죠.

  • 72. ...
    '20.3.17 6:29 PM (211.36.xxx.238) - 삭제된댓글

    세상에는 복수 정답이 많다 해도 이건 원어민 중에서도 틀리게 읽고 쓰는 사람들이 있는 사례죠.
    희한하다를 곧 죽어도 희안이라고 쓰는 사람이 많다해서
    복수 정답이라고 하진 않아요.
    영국 사람이든 미국 사람이든 잘못 쓰고 있는 사람 예를 들어
    그래도 되는 것인 것처럼 생각할 필요 있나요?
    이왕이면 제대로 된 단어 배워서 제대로 쓰면 좋죠.

  • 73. 저는
    '20.3.17 6:35 PM (223.33.xxx.31)

    저는 원글님이 우리말을 바로 썼으면 좋겠어요,
    남의 나라 말 발음에 신경쓰기에 앞서서...ㅠ
    위 어느 분이 말씀하신 것처럼
    너무나 기초적인 걸 틀리셨습니다.

    아 물론, 묵음은 발음 안 하는 게 맞죠.

  • 74. ㆍㆍ
    '20.3.17 7:27 PM (122.35.xxx.170)

    복수정답이라고 표현한 이유는 salmon pronunciation이라고 구글링해보세요.
    맞다, 틀리다라 표현하지 않고 most Americans~~라고 표현되어 있습니다. 대부분의 미국인들이 새먼이라고 발음한다는 뜻이지, 새먼이 맞고 샐먼이 틀리다는 뜻이 아니라는 겁니다.
    마찬가지로 often도 t를 발음하는 사람이 있으니 복수정답이 된 거고, either, neither도 마찬가지. 이렇게 발음이 변화되는 사회현상이 뉴스에 보도된 적도 있구요. 무 자르듯 이게 맞고 이게 틀리다라 단정지을 사안이 아니라는 겁니다.

  • 75. ㆍㆍ
    '20.3.17 7:33 PM (122.35.xxx.170)

    https://youtu.be/1mwgsj_Qe2o

    링크한 동영상을 보면 아시겠지만, 우리가 당연히 [sez]라고 발음하는 says조차 [seiz]라 발음하는 원어민도 있답니다. 가장 안타까운 점은 이렇게 주류와 다르게 발음하는 원어인에 대해 교육받지 못해서, 무식해서라 낙인 찍는 비원어민이 있다는 사실이지요ㅜ

  • 76. ㆍㆍ
    '20.3.17 8:19 PM (122.35.xxx.170)

    희한하다, 희안하다는 맞춤법이 틀린 사례이지 발음에 관한 사안이 아니니 논외로 할게요.

  • 77. ㅇㅇ
    '20.3.17 10:24 PM (175.207.xxx.116)

    베이지.. 카키..

    카키가 흙먼지라는 뜻이고
    미군 군복이 흙먼지 같은 색이어서
    카키색 군복.
    근데 우리나라 군복은 초록색쪽..
    그래서 초록색 비슷한색을 카키라고 하고 있는..

  • 78. 호주이민
    '20.3.17 11:00 PM (119.70.xxx.238)

    저도 살몬이라는 사람들 머리텅텅 비어보여요

  • 79. 꽃보다생등심
    '20.3.18 1:20 AM (223.38.xxx.8)

    이태리어로 salmone 쌀모네 라고 읽어요
    이태리에서는 묵음 처리 안해서 이태리 애들 영어할 때 보면 그 버릇대로 쌀몬이라고도 해요.
    저는 커리어 우먼을 캐리어 우먼이라고 하는 사람들이 더 이해가 안가던데.. 대체 뭘 나르겠다는 건지 ㅎㅎ
    브렉퍼스트를 블렉퍼스트라고 하는 것도 거슬리긴 해요
    우리나라 사람들이 L과 R 에 많이 취약하긴 하죠

  • 80. 일본식발음
    '20.3.18 4:09 AM (178.191.xxx.99)

    바하요.
    제발 바하라 하지 마세요. 바흐입니다.
    크라식(클래식!) 좋아한다면서 우아한척 계속 바하 바하 (바흐!) 하는 분!

    그리고 자허토르테. 싸커토르테가 맞아요.

    싸구려 쪽바리 발음 따라하지 마세요.

  • 81. Hush
    '20.3.18 4:13 AM (39.7.xxx.203)

    살몬? 살몬달걀?

  • 82. 연어 조헤요
    '20.3.18 4:16 AM (188.149.xxx.182)

    살몬이나 새몬이나. 그거나 그거나......

    연어. 이게 가장 알아듣기 편하고 읽기 편하고 눈으로 보기 편해요.


    언어. 라고 표기하고 읽읍시다.

    바하. 이렇게 표기하고 읽어왔어요. 그거 어떻다고. 바흐나 바하나. 나라마다 읽는 표기 다 다른것을.
    대이빗이나 다비드나. 나라 읽는 방식의 차이일뿐. 참 나.

  • 83. 근데
    '20.3.18 4:18 AM (89.115.xxx.186) - 삭제된댓글

    일본이 영어를 이상하게 발음한게 아니라 서양언어중에 포르투갈어를 처음으로 접한 탓도 있죠.

  • 84. 바흐가 맞아요
    '20.3.18 4:30 AM (178.191.xxx.99)

    https://ko.dict.naver.com/small_detail.nhn?docid=15237300



    좀 틀린거 가르쳐주면 귀를 열고 배웁시다. 나이든 티 내지 말고요.

  • 85. 방송에서도?
    '20.3.18 5:07 AM (185.245.xxx.36) - 삭제된댓글

    살몬이라고 해요?
    어이가 없네요.
    '새먼' 입니다.
    이건 영국식 미국식 똑같아요. 새먼.
    쉬운데 왜 자꾸 살몬이라고 하는 지 진짜...

  • 86. ..
    '20.3.18 5:08 AM (188.210.xxx.117)

    그렇게 거슬리는 건가요ㅎㅎ
    전 미국에서 태어나 평생 미국 아님 영국 살았는데
    이런건 거슬린 적이 없었어요
    미국인 영국인 중에도 살몬 하는 사람 많아요ㅎㅎㅎ

  • 87. 거기도
    '20.3.18 5:18 AM (185.245.xxx.36) - 삭제된댓글

    모르는 사람이 많나보죠.
    저는 한번도 못 들어봤는데...

  • 88. 연어
    '20.3.18 5:20 AM (185.245.xxx.36) - 삭제된댓글

    맞아요. 왜 연어라고 안하고 살몬인지 새먼인지 하는건지...

  • 89. 외국어 남용
    '20.3.18 5:22 AM (185.245.xxx.36) - 삭제된댓글

    이거 좀 안하면 좋겠어요. 방송에 나오는 사람들 외국어 단어 섞어 쓰는게 불필요하게 많아요.

  • 90. 영국이나 미국에서
    '20.3.18 5:23 AM (185.245.xxx.36) - 삭제된댓글

    살몬이라는 사람은 제대로 못 배운 사람 아닐까 싶은데...

  • 91. 영어권에서
    '20.3.18 5:35 AM (185.245.xxx.36) - 삭제된댓글

    살몬이라는 사람은 아직까지는 그다지 제대로 배운 사람은 아니지 싶은데...
    적어도 제 주변에서 살몬이라고 하는 사람들은 들어 본 적이 없어서.
    영어권에 외국인들이 많이 들어가 살다보니 지금 한국에서 하는 것처럼 살몬이라고 하다보니 그렇게 된 거 아닌가 싶은데...
    언어라는게 많이 쓰다보면 그 말이 자리를 잡게 되는거고.
    그러다보면 살몬이라고 발음기호가 바뀔 수도 있고, 아니면 그것도 맞다고 둘 다 정식으로 사전에 올라갈 수도 있고.
    살몬이라고 하면 살짝 좀 못 배운 티 나는 그런 기분 안 나는지?
    저는 그런데...
    미국에서 태어나서 평생 미국 아님 영국에서 살았다는 분 이런 거 거슬린 적 없다는 거 보면 그만큼 거기서 대중화가 됐다는 말인가요? 저는 방송에서도 그렇고 살몬이라고 하는 거 못 들어봤는데... 아님 살몬이라고 해도 내가 그냥 알아서 새먼으로 들어서 기억이 안 나는가...
    아무튼, 살몬이고 새먼이고 집어치우고 한국에서는 연어라고 하면 좋겠고, 외국 가서 영어로 말할 일 있으면 저는 아직까지는 새먼이라고 하는게 낫다고 봅니다. 아무리 살먼이라고 하는 사람들이 있다고 하더라도. 아직은 방송인이 살먼이라고 하는 거 못 들어봤네요. 요리 방송이고 뭐고. 가령 연어를 자꾸 인어 인어... 이런다고 하면 좀 이상하지 않을까 싶네요.

  • 92. ..
    '20.3.18 5:36 AM (1.241.xxx.132)

    그럼 허브라고 하는건 괜찮구요?
    H 묵음이잖아요. 쌔먼의 L이 묵음이듯...

    쌔먼이든 살몬이든 우리가 알아들으면 된다고 봐요.

  • 93. ...
    '20.3.18 5:42 AM (50.92.xxx.240)

    전 organic을 올개닉이라고 하는게 소름돋던데 ㅎㅎ
    그냥 오가닉하면 안 되나요..

  • 94. 영어권에서
    '20.3.18 5:42 AM (185.245.xxx.36) - 삭제된댓글

    영어권 나라에 외국인들이 많이 들어가 살다보니 그 사람들이 살몬 살몬 하던게 그렇게 된 거 아닌가 싶은데...
    거기서도 많이 사용한다고 하는 거 보면.
    언어라는게 많이 쓰다보면 그 말이 주인이 되는거니까.
    그러다보면 살몬이라고 발음기호가 바뀔 수도 있고, 아니면 그것도 맞다고 둘 다 정식으로 사전에 올라갈 수도 있고.
    그런데, 누가 살몬이라고 하면 살짝 좀 못 배운 티 나는 그런 기분 안 나는지?
    저는 그런데...
    미국에서 태어나서 평생 미국 아님 영국에서 살았다는 분 이런 거 거슬린 적 없다는 거 보면 그만큼 거기서 대중화가 됐다는 말인지.... 내 경험으로는 요리방송에서도 그렇고 주변 사람들도 그렇고 살몬이라고 하는 거 못 들어봤는데... 아님 살몬이라고 해도 내가 그냥 알아서 새먼으로 들어서 기억이 안 나는가...

    아무튼, 살몬이고 새먼이고 한국에서는 그 말 집어치우고 연어라고 하면 좋겠고, 외국 가서 영어로 말할 일 있으면 저는 아직까지는 새먼이라고 하는게 낫다고 봅니다. 그런데 외국인이 살먼이라고 해도 그런가보다 할테니 외국가서 살먼이라 해도 대충 알아들을거니까 문제는 없을거고.
    우리가 외국인이 "연어 주세요"를 "언어/인어 주세요"... 해도 연어라고 알아들을테니까 말이죠.

  • 95. 영어권에서
    '20.3.18 5:55 AM (185.245.xxx.36) - 삭제된댓글

    영어권 나라에 이태리 등 외국인들이 많이 들어가 살다보니 그 사람들이 살몬 살몬 하던게 그렇게 된 거 아닌가 싶은데...
    거기서도 많이 사용한다고 하는 거 보면.
    언어라는게 많이 쓰다보면 그 말이 주인이 되는거니까.
    그러다보면 살몬이라고 발음기호가 바뀔 수도 있고, 아니면 그것도 맞다고 둘 다 정식으로 사전 발음기호에 올라갈 수도 있고.
    그런데, 아직까지는 누가 살몬이라고 하면 살짝 좀 못 배운 티 나는 그런 기분 안 나는지?
    외국인 빼고 영어 원어민이 그러면 좀 그런 기분 드는데.
    그런데 살먼이 대중화 되면 이것도 자연스럽게 새먼이나 살먼이 동급이 되겠지만 아직까지 그 정도는 아닌 듯.
    아무튼, 살몬이고 새먼이고 한국에서는 그 말 집어치우고 연어라고 하면 좋겠고, 외국 가서 영어로 말할 일 있으면 아직까지는 새먼이라고 하는게 낫겠지만 살먼도 많이 쓴다니 상관은 없겠네요.
    우리가 외국인이 "연어 주세요"를 좀 이상하게 발음해서 "이너 주세요"... 해도 우리는 연어라고 알아들을테니까 말이죠.
    우리 말에 지금 살먼이 문제가 아니라 쓸데없이 외국어를 섞어 쓰는게 문제라고 봐요.
    방송인들 말 중간 중간에 외국어 한 단어씩 섞어 쓰는 거 정말 너무 없어 보이는데... 그게 좋은 지 그러는 사람들이 참 많다는게 문제네요. 왜 문제냐면... 그렇게 자주 쓰는 말들, 가령 힐링 힐링 하는거, 그게 나중에는 우리 말이 되어버리는거죠. 정작 힐링 자리에 있어야 할 치유, 자연치유 등의 우리 말은 사라지고. 그걸 방지하자는 겁니다. 우리 말 쓰자고 하는 게.

  • 96. 저도
    '20.3.18 6:02 AM (67.180.xxx.159)

    이참에 쇼파 써봅니다. 소파요...

  • 97. ...
    '20.3.18 6:55 AM (70.79.xxx.153)

    한국말이 없는 외래어도 아는데 왜 굳이... 연어라고하면되죠.
    아몬드는 L 자가 원래는 묵음이였는데 요즘은 l 넣어서도 발음합니다. 사전에도 나옴.
    salmon도 L 이 묵음인데 쌜먼 이라고 많이 발음해요. 엘자가 아몬드 처럼 약하게 들릴뿐.
    살몬 하면 절대 못알아들음. 차라리 쌜먼.

  • 98. ~~~
    '20.3.18 7:02 AM (24.137.xxx.13)

    often 오프튼은 많이 써요
    제 회화튜터가 늘 이렇게 발음해요
    오프튼 오픈 둘 다 가능

  • 99. 감사합니다.
    '20.3.18 7:40 AM (175.209.xxx.32)

    많이 배우고 생각했습니다. 이 새벽에 댓글을 끝까지 정독했습니다. 배우고 깨우치는건 좋은일이지요.

  • 100. ㅇㅇ
    '20.3.18 7:43 AM (223.62.xxx.235) - 삭제된댓글

    국어 맞춤법도 신경 좀 쓰세요.

  • 101. 동감
    '20.3.18 7:59 AM (118.149.xxx.248) - 삭제된댓글

    새몬도 그렇지만..
    블랙퍼스트도 참 그렇죠;

  • 102. 동감
    '20.3.18 8:00 AM (118.149.xxx.248)

    쌔먼도 그렇지만..
    블랙퍼스트 참 그래요;

  • 103. 저도
    '20.3.18 8:13 AM (59.6.xxx.154)

    저도 외국에 오래살고 직장까지 다녔으나 소개팅남이 살몬을 새먼이라고 하면 더욱 싫을꺼 같아요. 영어가 더욱더 편한 외국인이나 교포가 아니면요. 전 한국에선 철저히 한국식 외국에서나 영어할때는 영어식으로 발음 하구요. 제가 아는 한국 교포들 대부분은 그렇게 발음해요. 어느 부분에선 그 잘못된 단어가 그나라에 고착된 그나라 언어 같거든요. 사라다라는 단어 및 요리법은 물론 왜국에서 왔지만 사라다라는 음식을 칭하기엔 그만한 단어도 없지않나요? 매요에 믹스한 과일및 야채 쒤~러드는 아니 잖아요.

  • 104. 이건아님
    '20.3.18 8:23 AM (189.121.xxx.3) - 삭제된댓글

    새먼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ한국은 커리아 라고 발음해야 하나????? 우리나라가미국인가요 미국 속국인가
    스페인어 포어 등등 다 살몬 이나 그에 가깝게 발음해서 별생각없었는데여 미국어가 표준어는 아니잖아요 우물 밖으로 좀 나가봐요

  • 105. 우물이냐
    '20.3.18 8:27 AM (189.121.xxx.3)

    새먼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ한국은 커리아 라고 발음해야되는데 코리아 라고 하니 짜증안나요????? 우리나라가미국인가요 미국 속국인가
    미국어가 표준어는 아니잖아요
    우물 밖으로 좀 나가봐요

  • 106. ..,
    '20.3.18 8:36 AM (125.177.xxx.19) - 삭제된댓글

    승무원 기내방송 law 를 "로우" 라 하는데 미치겠어요.

  • 107. 레몬
    '20.3.18 8:43 AM (119.237.xxx.154)

    남편 교포인데 그렇게 발음하다 고딩 딸이 뭐라고 했어요 ㅋㅋㅋ

  • 108. 스튜디어스도요
    '20.3.18 9:06 AM (124.49.xxx.61)

    더블코트도..
    애..
    새먼은 좀 배운자들이나알죠.
    또뭐가있지

    립셉셔니스트.~

    L을R로
    ㅋR은 L로 발음 하는 남자있어요. 우리집에.학력고사 영어ㅜ만점 받았는데

  • 109. 스튜디어스도요
    '20.3.18 9:07 AM (124.49.xxx.61)

    멩나이언은 .

  • 110. 스튜디어스도요
    '20.3.18 9:09 AM (124.49.xxx.61)

    지쥬레겐 생각나네요 ㅎㅎ

  • 111. 한두개가
    '20.3.18 9:12 AM (125.184.xxx.67) - 삭제된댓글

    아닌데 왜 그러세요 ㅋㅋㅋ

    오렌지가 아니라 오린쥐
    바나나가 아니라 버내너
    코판

  • 112. 한두개가
    '20.3.18 9:27 AM (125.184.xxx.67) - 삭제된댓글

    아닌데 왜 그러세요 ㅋㅋㅋ

    오렌지가 아니라 오린쥐
    바나나가 아니라 버내너
    코펜하겐이 아니라 코펜헤이건
    스웨덴이 아니라 스위든
    샴퓨가 아니라 샘푸우
    수프가 아니라 수우ㅍ
    카메라가 아니라 캐매라
    계속할까요? ㅋㅋㅋㅋ

    그리고 새먼은 원어민도 많이 틀림.
    저는 영어를 꽤 하는 사람인데 영어할 때 영어 발음, 한국말 할 때는 한국 영어 씁니다.
    반대로 한국어 배우는 외국인들도 그렇게 하고요.
    영어와 한국어의 다른 언어에요. 두 언어의 일원화는 어차피 불가능한 일인데 왜 열을 내시는지ㅋ
    마세요.

  • 113. 한두개가
    '20.3.18 9:28 AM (125.184.xxx.67) - 삭제된댓글

    '20.3.18 9:27 AM (125.184.xxx.67)
    아닌데 왜 그러세요 ㅋㅋㅋ

    오렌지가 아니라 오린쥐
    바나나가 아니라 버내너
    코펜하겐이 아니라 코펜헤이건
    스웨덴이 아니라 스위든
    샴퓨가 아니라 샘푸우
    수프가 아니라 수우ㅍ
    카메라가 아니라 캐매라
    계속할까요? ㅋㅋㅋㅋ

    그리고 새먼은 원어민도 많이 틀림.
    저는 영어를 꽤 하는 사람인데 영어할 때 영어 발음, 한국말 할 때는 한국 영어 씁니다.
    반대로 한국어 배우는 외국인들도 그렇게 하고요.
    영어와 한국어의 다른 언어에요. 두 언어의 일원화는 어차피 불가능한 일인데 왜 열을 내시는지ㅋ

    영어 처음 배우기 시작하셨나요? 힘내세요.

  • 114. 한두개가 아닌데
    '20.3.18 9:29 AM (125.184.xxx.67) - 삭제된댓글

    아닌데 왜 그러세요 ㅋㅋㅋ

    오렌지가 아니라 오린쥐
    바나나가 아니라 버내너
    코펜하겐이 아니라 코펜헤이건
    스웨덴이 아니라 스위든
    샴퓨가 아니라 샘푸우
    수프가 아니라 수우ㅍ
    카메라가 아니라 캐매라
    계속할까요? ㅋㅋㅋㅋ

    그리고 새먼은 원어민도 많이 틀림.
    저는 영어를 꽤 하는 사람인데 영어할 때 영어 발음, 한국말 할 때는 한국 영어 씁니다.
    반대로 한국어 배우는 외국인들도 그렇게 하고요.
    영어와 한국어의 다른 언어에요. 두 언어의 일원화는 어차피 불가능한 일인데 왜 열을 내시는지ㅋ

    영어 처음 배우기 시작하셨나요? 힘내세요

  • 115. 한두개가 아닌데
    '20.3.18 9:30 AM (125.184.xxx.67) - 삭제된댓글

    아닌데 왜 그러세요 ㅋㅋㅋ

    오렌지가 아니라 오린쥐
    바나나가 아니라 버내너
    코펜하겐이 아니라 코펜헤이건
    스웨덴이 아니라 스위든
    샴퓨가 아니라 샘푸우
    수프가 아니라 수우ㅍ
    카메라가 아니라 캐매라
    계속할까요? ㅋㅋㅋㅋ

    그리고 새먼은 원어민도 많이 틀림.
    저는 영어를 꽤 하는 사람인데 영어할 때 영어 발음, 한국말 할 때는 한국 영어 씁니다.
    반대로 한국어 배우는 외국인들도 그렇게 하고요.
    영어와 한국어의 다른 언어에요. 두 언어의 일원화는 어차피 불가능한 일인데 왜 열을 내시는지ㅋ

  • 116. 이것도 좀
    '20.3.18 9:38 AM (118.217.xxx.76)

    밑위 길이 긴 하의요
    하이웨이스트에요 하이웨스트 아니고요

  • 117. 한두개
    '20.3.18 9:41 AM (125.184.xxx.67)

    아닌데 왜 그러세요 ㅋㅋㅋ

    오렌지가 아니라 오린쥐
    바나나가 아니라 버내너
    코펜하겐이 아니라 코펜헤이근(건)
    스웨덴이 아니라 스위든
    샴푸가 아니라 수ㅣ앰 (단모음) 푸우 (장모음)
    수프가 아니라 수우ㅍ
    카메라가 아니라 캐머라
    계속할까요? ㅋㅋㅋㅋ

    그리고 새먼은 원어민도 많이 틀림.
    저는 영어를 꽤 하는 사람인데 영어할 때 영어 발음, 한국말 할 때는 한국 영어 씁니다.
    반대로 한국어 배우는 외국인들도 그렇게 하고요.
    영어와 한국어의 다른 언어에요. 두 언어의 일원화는 어차피 불가능한 일인데 왜 열을 내시는지ㅋ

  • 118. ..
    '20.3.18 9:44 AM (219.255.xxx.28)

    영어 단어를 단순히 발음 가지고 이러네저러네
    영어잘하네 못하네 하는 시기는 지나지않았나요?
    정확하게 자기 의사표현을 하고 문맥상 이해가 되면면 된다고 보니다.
    한국어상 표기의 문제일 뿐이지
    원어민과 얘기할때는 한국어표기식으로 발음할 순 없잖아요
    뚜레주르 빵집 이름을 뚤레쥬르 라고 했다가 친구가 저 이상하다고 했는데..불어로 《매일》이란 뜻이고 뚤레쥬르라고 합니다.
    뚜레주르도 맞긴한데 우리나라 말로 치면 신라시대를 [실라시대]라고 발음하는 게 더 익숙한것 처럼요
    근데 [신라시대]라고 또박또박 말한다고 못알아듣진 않잖아요 ㅎㅎ
    예전에 칠레의 광부가 영어로 인터뷰를 하는데
    단어 각각 발음은 별로였지만 상당히 자연스러운 영어를 구사하더군요. 좀더 자연스러운 영어를 구사하는데 중점을 두는 것이 맞는 것 같습니다만.

  • 119. 일본에서는
    '20.3.18 9:45 AM (175.194.xxx.191) - 삭제된댓글

    장모음 넣어
    싸아몬 이라고 하니까

    일본꺼 그냥 베끼기는 그러니
    쎄몬은 안보던 거라 낯설고 그냥 싸알몬이라고 ㅋㅋ

  • 120. bff
    '20.3.18 9:48 AM (211.219.xxx.183)

    다른 이야기인데..
    영국 방송에서 사람들이
    singer를 씽어가 아닌 씽거로 발음해서
    놀랐던 일이 떠오르네요.
    영국,유럽,미국 쪽에서는 이렇게 발음하는 경우도 있나 봐요.

  • 121. 윗님 그건
    '20.3.18 10:05 AM (188.149.xxx.182)

    영국인이 아니라...유럽쪽 다른나라 사람들이 아니었을까..조심스레 견해를 내봐요.
    유럽은 단어가 정말 비슷하거든요. 발음도 비슷하구요...

  • 122. ㆍㆍ
    '20.3.18 10:17 AM (122.35.xxx.170)

    신라시대는
    편의상 실라시대라고 발음 하는 게 아니라
    원래 실라시대로 발음하게 되어 있습니다ㅎㅎ

  • 123. ...
    '20.3.18 10:39 AM (175.213.xxx.163)

    일본에서는
    '20.3.18 9:45 AM (175.194.xxx.191)
    장모음 넣어
    싸아몬 이라고 하니까

    일본꺼 그냥 베끼기는 그러니
    쎄몬은 안보던 거라 낯설고 그냥 싸알몬이라고 ㅋㅋ
    —-//
    일본을 베끼긴 뭘 베껴요.
    일어 자체가 ㄹ 받침이 없는 그지같은 구조라서 사루몬 하기 이상하니까 사아몬 하는거지 일본이 뭐 영어묵음에 더 일가견이 있어서 ㄹ 안 넣었나요.
    여기서 일본 베끼는게 그렇다는 말은 왜 나오는지 모르겠음

  • 124. bff
    '20.3.18 10:48 AM (211.219.xxx.183)

    윗님 그건님
    토종 영국인 가수가 그렇게 발음하더라고요.
    미국 음악 시상식에서도 들었고요.

  • 125. ㅎㅎ
    '20.3.18 10:55 AM (183.102.xxx.132)

    살몬은 안되는데
    이해가 안되요는 괜찮으신가 보네요? ㅎㅎㅎ
    안되요 (x) 안돼요 (o)
    심지어 다들 그깟 새먼엔 공감하면서 지적하시는 분 하나 없으신...
    암요 실로폰도 자일로폰이고 코스트코도 카슷코 아니겠어요ㅎㅎ
    건물은 삘딩이라 말하면 미국인들 알아듣나요? 다 지적하시죠 왜

  • 126. ㅇㅇ
    '20.3.18 10:56 AM (121.152.xxx.203) - 삭제된댓글

    미국 몇년 살때 놀란거
    거기 있는 이민 한국 아줌마들 중에
    새먼이라고 하는 사람을 한명도 본적이 없음
    다들 살몬..
    왜 그럴까 신기했음

  • 127. 아까
    '20.3.18 10:56 AM (59.6.xxx.154)

    singer말이 나와서 말인데 미국 20대도 저렇게 쓰는애 봤어요. 제가 물으니 뭐가 잘못됐냐더군요.

  • 128.
    '20.3.18 10:58 AM (203.248.xxx.37)

    연어 저도 살몬인줄 알았는데.. 그게 더 엔드랑 같은 급으로 싫어하시는 분들이 있다니 충격이네요.. 한국인인데 영어 발음 제대로 못하는거 그게 그렇게 싫으신 분들은 왜 싫으신 걸까요..?
    자몽을 그레이프푸르트라고 안그러고 좌몽~ 비닐봉지를 플라스틱 백이라고 안하고 뷔닐~ 봐이닐~ 이렇게 굴려서 발음했는데 못알아듣더라 이정도 우스개로 넘길 수 있는거 아닌가요? ^^;

  • 129. ㆍㆍ
    '20.3.18 10:58 AM (122.35.xxx.170)

    댓글이 새먼에 다 공감하는 것도 아니고요. 돼요,되요는 왜 지적해야 하나요? 이상한 전제를 깔고 자기 주장을 펼치시네요. 그냥 하고 싶은 말만 하면 되는데.

  • 130. ㅎㅎ
    '20.3.18 11:02 AM (183.102.xxx.132) - 삭제된댓글

    꼭 이런 사람들 있어요 이완 맥그리거 아니고 유안이라고
    레오나르도 디카프리오 아니고 리어나도 리한나 아니고 리애나ㅎㅎㅎ
    한국 사람들 왜 틀리게 말하는지 모르겠다고 부득부득 짚고 넘어가서 자신의 알량한 우위를 확인시켜야 속 시원하신 분들.
    미국 사람들은 손흥민 박지성 김연아 다 한국식 발음 되던가요?
    언어는 사회적 약속이고 외래어 발음은 각 사회에서 통용되는 일정 밥칙이 있어요. 반드시 원어를 지키지 않아도 일상에서 무리없이 사용된다면 적어도 새먼보다 살몬이 한국 사회에선 약속에 더 가깝다는 겁니다. 한국에서 콜라는 콜라지 코크가 아니에요. 사이다는 탄산음료 의미하는 거지 술이 아니듯이요. 대중의 무식을 일침하기 전에 본인 사회성을 먼저 돌아보셔야 할 것 같습니다.

  • 131. 이거 안나오네
    '20.3.18 11:03 AM (128.134.xxx.90)

    이 옷은 루즈하게 툭툭 걸쳐입는 거예요~

    루즈가 아니라 루스(loose)
    왜 자꾸 진다고 하는지

  • 132. ㅎㅎ
    '20.3.18 11:04 AM (183.102.xxx.132)

    꼭 이런 사람들 있어요 이완 맥그리거 아니고 유안이라고
    레오나르도 디카프리오 아니고 리어나도 리한나 아니고 리애나ㅎㅎㅎ
    한국 사람들 왜 틀리게 말하는지 모르겠다고 부득부득 짚고 넘어가서 자신의 알량한 우위를 확인시켜야 속 시원하신 분들.
    외국 사람들은 손흥민 박지성 김연아 다 한국식 발음 되던가요?
    언어는 사회적 약속이고 외래어 발음은 각 사회에서 통용되는 일정 법칙이 있어요. 반드시 원어를 지키지 않아도 일상에서 무리없이 사용된다면 적어도 새먼보다 살몬이 한국 사회에선 약속에 더 가깝다는 겁니다. 한국에서 콜라는 콜라지 코크가 아니에요. 사이다는 탄산음료 의미하는 거지 술이 아니듯이요. 대중의 무식을 일침하기 전에 본인 사회성을 먼저 돌아보셔야 할 것 같습니다.

  • 133. ㅎㅎ
    '20.3.18 11:07 AM (183.102.xxx.132)

    돼요 되요를 왜 지적하느냐고요? 언어적 오류로 타인을 판단하는 사람은 자신에게도 똑같은 잣대가 돌아갈 수 있다는 것쯤은 당연히 생각 하셔야죠.

  • 134. ㅎㅎ
    '20.3.18 11:11 AM (183.102.xxx.132)

    실버 퍼플 골드 레드
    대체 이렇게 발음했을 때 한번에 알아듣는 영미권 원어민이 있을까요?
    시ㄹ블 플포 고우 뤧 이라고 써야되는 거 아니에요?ㅎㅎㅎㅎ

  • 135. ㆍㆍ
    '20.3.18 11:11 AM (122.35.xxx.170)

    돼요 되요를 왜 지적하냐고 묻지 않았어요.
    다시 차분히 본인이 쓰신 글을 다시 읽어보시기를.

  • 136. ㅎㅎ
    '20.3.18 11:12 AM (183.102.xxx.132) - 삭제된댓글

    돼요,되요는 왜 지적해야 하나요?

  • 137. ㅎㅎ
    '20.3.18 11:13 AM (183.102.xxx.132)

    돼요,되요는 왜 지적해야 하나요?

    본인 글 다시 읽어보기는 님이 하셔야 할 것 같은데요...

  • 138. 윗님
    '20.3.18 11:17 AM (175.213.xxx.163)

    비약이 좀 심하신 듯 싶고 주제를 무한정 넓히시는데요, 이건 일률적으로 기준을 똑같이 적용할 것이 아니라 한국에서 나고 자라서 한국식 학교 교육을 받은 동시대 사람들이 공감할 수 있는 주제여야 하지 않겠어요?
    일상적으로 한국어처럼 굳은 콜라 이런 거 예로 들지 마시구요, 중고등 영어 수업 시간에 나오는 대표적인 묵음 단어 발음을 몰라서 이상하게 발음하는...수업 시간에 뭐 했나? 싶은 사람들 예를 들고 있는 것 아니겠어요?
    대화라는 게 문화적 공감대가 있고 맥락이 있는 거지 자로 쟨듯 뭔가 들이대서 할 수 있는 게 아니라서요.

  • 139. ㆍㆍ
    '20.3.18 11:17 AM (122.35.xxx.170)

    정리해드릴게요.
    일단 님이 쓰셨듯이 "모두가" 새먼에 공감하고 있는 게 아니라는 거구요.
    새먼에 공감하든 안 하든
    돼요.되요를 지적"해야 되는"것도 아니라는 뜻입니다.

  • 140. ㆍㆍ
    '20.3.18 11:18 AM (122.35.xxx.170)

    새먼만 맞다고 주장하시는 분들은 돼요 되요는 안 거슬리시나봐요? 라고 쓰는 것과는 상당한 차이가 있다고 보네요.

  • 141. ..
    '20.3.18 11:20 AM (175.213.xxx.163)

    대중의 무식을 지적..한다 본인을 먼저 돌아봐라 하셨는데 쌔먼 정도는 중고등 교육 과정에 있는 단어이니 충분히 대중적인 단어 아닌가요?

  • 142. ㆍㆍ
    '20.3.18 11:22 AM (122.35.xxx.170)

    혹시 오해하실까봐 말씀드리는데
    저는 새먼만 맞다고 주장한 적이 없어요. 제 아이피 달린 답글 읽어보시면 아시겠지만.

  • 143. 차라리
    '20.3.18 11:26 AM (210.110.xxx.113)

    왜 살몬이라고 하냐 '연어'라고 하지 였으면 좀 더 공감이 갔을 것 같아요.

  • 144. ㅎㅎ
    '20.3.18 11:31 AM (183.102.xxx.132)

    죄송합니다 제 눈엔 '새먼도 모르다니 사람들은 외그리 바보갔죠?' 라고 쓴 걸로 보여서 일단 실소를 금할 수가 없었고요... 개인적으론 코털 삐져나온 사람이 남의 눈썹 정리 지적하는 것 같아 성격상 견딜 수가 없... 죄송합니다.

    중고등 수업 시간에 대표적으로 나오는 묵음을 모르는 사람들이 그래서 뭐 어쨌냐는 말이에요. 상식의 영역이라고요? (중고등 이전에 되 돼는 안 배우나요? 죄송합니다.) 사람들의 지식과 상식은 서로 달라요. 일 더하기 일처럼 생존에 필요한 지식이 아닌 이상에야 기타 지식은 부가적인 것이고 관심영역조차 서로 다르단 말입니다. 누군가는 삼국지를 알지만 상대방은 모른다고 해서 무식자 취급을 하는 건 옳지 않고요. 누군가에겐 근의 공식이 자다 일어나도 외울 수 있는 당연한 상식이라지만 혹자에겐 그렇지 않을 거고요. 그런데 이걸 묵음 영어발음 새먼 정도로 남을 비웃을 수 있는 근거가 된다고요? 근의 공식도 중고등 과정이에요. 쓸데없는 지식 하나 갖고 남 깔보는 도구로 쓰는 사람은 살몬만도 못하다 생각합니다. 이런 소모적인 지식논쟁 좀 하지 말아요.

  • 145. ㆍㆍ
    '20.3.18 11:34 AM (122.35.xxx.170)

    죄송하긴요. 제 댓글 읽어보셨으니 아시겠지만 저는 근본적으로 183님 의견에 천퍼센트 동감합니다.

  • 146. ㅇㅇ
    '20.3.18 11:37 AM (110.70.xxx.188)

    일본도 사르먼이라고 안하고 사-몬 이라고 해요
    전 개인적으로 그냥 연어라고 했으면 좋겠어요ㅠ
    그리고 윗분 말씀처럼 언어는 변하고 나라마다 정착된 발음이 다르니 알아들을수 있으면 된다고 생각합니다.
    실제로 미국에서도 the 발음을 모음앞이면 디 로 하는거에 더이상 얽매이지 않는다고 하더라고요

  • 147. ㅎㅎ
    '20.3.18 11:38 AM (183.102.xxx.132)

    대체 중고등 교육과정을 다 통달하고 있는 사람이 계신지요? 멘델의 법칙 가속도 구하는 공식 다 설명 가능하신가요? 중고등 지식이 대중적이라고 누가 그래요? 당장 베스트글에 가드레일 가이드라인이라 잘못 말하셨다는 분이 계신데요ㅎㅎㅎ 사람 사는 게 다 그런 거 아니겠나요. 알았던 거 까먹고 몰랐던 거 새로 알고의 연속인데요. 제 친구는 국문학 박사에 일본어 능통자인데 영어는 아주 간단한 거 한 마디도 못 해요. 그래도 이 친구가 저보다 백배는 똑똑할걸요.

  • 148. ㅋㅋㅋ
    '20.3.18 11:49 AM (175.213.xxx.163)

    이젠 수학까지...
    그럼 님이 생각하시는 “상식”은 뭔가요?
    이것도 몰라도 되고 저것도 사는데 굳이 필요 없다면 꼭 갖춰야하는 상식적인 지식으론 뭐가 남을까요?
    미국 사람들 얘기하면서 한국이 어디에 붙어 있는지도 모르는 무식한 사람들 많다..사우스 코리아나 노스 코리아냐 묻는다 이런 다른 나라에 대한 지식이 부족한 사람들이 너무 많다는 얘기 가끔 보는데요, 미국 사람들이 세계지리 같은 거에 무지한 건 어떻게 보세요?
    좀 무식하다고 생각하시는지 아님 이것도 사는데 아무 지장 없고 아는 사람들만 아는 단편적인 지식이니 무식하다고 깔 건 아니라고 보시는지요?

  • 149. 갑자기
    '20.3.18 11:49 AM (121.175.xxx.200) - 삭제된댓글

    오래된 영화제목이 생각납니다 못알아먹음
    "텔미썸딩"

  • 150.
    '20.3.18 11:51 AM (39.117.xxx.153) - 삭제된댓글

    와 대부분 L과 R 발음을 잘 구별해서 하는거였어요?
    나만 바보구나 ㅠ

  • 151.
    '20.3.18 11:53 AM (39.117.xxx.153) - 삭제된댓글

    와 대부분 L과 R 발음을 잘 구별해서 하는거였어요?
    나만 바보구나 ㅠ
    리셉셔니스트의 리를 L로 발음한다고 가족을 까는..

  • 152. 00
    '20.3.18 11:56 AM (106.252.xxx.245)

    샤워크림->사워크림. 스위트룸->수트룸(슈트룸) , 컴 다운->캄다운 물론 캄다운은 쓸 일이 없는 영어입니다만, 샤워크림은 못참겠어요

  • 153. ㅎㅎ
    '20.3.18 12:00 PM (183.102.xxx.132)

    궁금하시다 하여 말씀드리자면... 제 기준 무식하다는 비난을 면키 어려운 상황은

    1 내 무지가 타인에게 불쾌/피해를 주는가?
    2 스스로 삶의 앞가림에 방해가 되는가?

    정도네요. 내가 무식해서 손해를 끼치거나 어디가서 사람 구실도 못 한다면 자신을 돌아봐야겠죠. 미국 사람들은 세계지리에 관심이 없나보죠. 세계의 중심에 살고 있다는 자부심이 이유 중 한 부분이 될 것으로 보이고요. 미국 사람이 사우스 노스 코리아가 어디 붙었는지 냉전중인지 아닌지 모르는 거야 저와 아무 상관없고 뭐라 할 문제도 아닌 걸로 보입니다. 다만 저와 친한 미국인 친구가 '너 김정은 만나본 적 있어?' 라고 묻는다면 무지와 함께 우리 우정을 의심해 볼 순 있겠죠? ㅎㅎ 근데 새먼을 살몬이라 하고 뷰티풀 스펠링을 틀렸다고 해서 넌 어떻게 그럴 수가 있냐고 뭐라 하지는 않을 것 같아요. 그런 짜증나는 사람은 절대로 안 되고 싶네요. 답이 되셨나요.

  • 154. ㅎㅎ님
    '20.3.18 12:01 PM (210.123.xxx.15)

    새먼보다 살몬이 한국 사회에선 약속에 더 가깝다는 겁니다...라고 하셨는데
    한국사회엔 외래어표기법이라는 법제화된 약속이 있어요.
    이 약속에 따르면 새먼이 맞습니다.

  • 155. Mmmm
    '20.3.18 12:10 PM (122.45.xxx.20)

    쌔먼!!!

  • 156. 원글이
    '20.3.18 12:17 PM (222.110.xxx.144) - 삭제된댓글

    정말 이해가 안되요.

    ??다시 원글 올라가 보니 맞춤 기본도 안되어계신 분이네요 지금까지 살몬가지고 뭣들하는 거임ㅋㅋㅋㅋ

  • 157. 원글이
    '20.3.18 12:19 PM (222.110.xxx.144) - 삭제된댓글

    정말 이해가 안되요.

    ??다시 원글 올라가 보니 맞춤ㅓㅂ 기본도 안되어계신 분이네요 지금까지 살몬가지고 뭣들하는 거임ㅋㅋㅋㅋ

  • 158. 원글이
    '20.3.18 12:19 PM (222.110.xxx.144)

    정말 이해가 안되요.

    ??다시 원글 올라가 보니 맞춤법 기본도 안되어계신 분이네요 지금까지 살몬가지고 뭣들하는 거임ㅋㅋㅋㅋ

  • 159.
    '20.3.18 12:19 PM (175.223.xxx.67)

    유튜브에서 영국인들이 often을 오프튼 이라고 t도 발음하는 거 많이 봤어요.

  • 160. -_-
    '20.3.18 12:29 PM (211.104.xxx.120)

    한국에선 다들 그렇게 알아들으니 살몬 샐먼 할수도있죠.
    외국인들한테 새먼 하면 되는거고..
    연어를 살몬이든 샐먼이든 하는거 자체가 웃기는거지 발음이 뭐 그리 중요한가요.
    어우륀지 이런거랑 같은 맥락의 유치한 발상이죠.

  • 161. ㅎㅎ
    '20.3.18 12:29 PM (183.102.xxx.132)

    규범적인 표기는 새먼이 맞겠죠. 근데 그걸 누가 신경 쓰냐고요.

    새먼-> 정상
    살몬-> 정상
    살몬이라 쓴 거 보고 새먼인데 왜 저러냐며 학교도 안다녔냐 무식하다 비난하는 사람-> 1초도 옆에 있기 싫음
    그 와중에 정작 자기는 되 돼도 모름-> 웃음만...

    지겨워서 더 이상 설명은 안 하렵니다.

  • 162. 어매매
    '20.3.18 12:41 PM (59.6.xxx.151)

    그러니까 잘 아는 연어 씁시다
    연어연어연어요
    해달이냐 수달이냐 도 아니고
    연어에요

  • 163. ㆍㆍ
    '20.3.18 1:00 PM (211.36.xxx.119)

    이게 그렇게 중요한가요? 느낌표 여러개 쓰면서 강조할 정도로? ㅋㅋㅋ 샐먼이라 하면 원어민이 못 알아 들을까봐 걱정되신다구요? 미국 10년 살다온 분다운(정말?) 노파심이네요ㅋㅋ

  • 164. 스페인어
    '20.3.18 1:17 PM (86.182.xxx.232)

    먼저 배운 저는 살몬이 더 익숙하네요 ㅡㅡ

  • 165. 살몬 제라늄ㅋㅋ
    '20.3.18 1:19 PM (124.53.xxx.237)

    그럼 다들 카메라 오렌지 잘 발음하고 계신가요?

  • 166. ㄴㄴㄴ
    '20.3.18 1:26 PM (128.134.xxx.90)

    스위트룸과 수트를 혼동하시는 분이 계시네요.
    suite room
    suit(s)

  • 167. ...
    '20.3.18 1:31 PM (121.144.xxx.34)

    저도 다른 건 뭐 그렇구나 하겠는데, 저 위에 128.134.***.90님이 말씀하신 loose 요. 발음은 루:스 이고 느슨한, 풀린 이란 뜻의 형용사인데, 지다 라는 lose 루즈 로 발음하더라고요.
    방송에서도, 미국 살다 왔다는 사람도 제대로 발음하는 걸 본 적이 없어서 내가 잘못 알고 있나 싶어 사전까지 뒤져봤어요. 분위기가 루즈해지잖아요, 이렇게 얘기하는 걸 보아 뜻도 아는 것 같은데 왜 발음만...
    lose를 훨씬 많이 써서 그렇게 됐나 싶고 그렇게 발음하면 듣는 사람은 제대로 알아듣나 싶기도 해요. 뜻도 품사도 비슷한 데가 없으니까요.

    아, 옛날 영화 중에 Foot loose 라고 있잖아요. 케빈 베이컨 나오고 춤 추는 영화요. 동명의 주제가 들으면 많이들 아실 거예요. 발이 마구 움직여야 하는 댄스영화와 잘 어울리는 제목이죠? 근데 tv도 라디오도 다 풋 루즈 라고 소개했어요.
    우리 뇌는 참 희한해서 처음에 각인되면 바꾸기가 정말 어려운 것 같아요. 특히 외국어요. 많은 분들이 말씀하셨듯 연어 같은 우리 말을 더 쓰고 대체해야겠어요.

  • 168. 최강
    '20.3.18 1:52 PM (110.70.xxx.115)

    아이롱ㅋㅋㅋ

  • 169. 최강
    '20.3.18 1:53 PM (110.70.xxx.115)

    카페는 안 거슬려요?
    캐페

  • 170. 잘 모르지만
    '20.3.18 1:53 PM (180.233.xxx.11)

    영어식 발음이 아니라고 무식하다고 하는 건 좀 아니라고 봐요
    요리재료의 단어가 다 미쿡이나 영어권나라에서 오는 건 아니잖아요
    유럽대륙에서 주로 오는 것도 많을 것 같은데요. 위 댓글의 이태리에서도 그렇지만 스페인어도 l 이 탈락하지 않네요

    이 기회를 빌어 말하고 싶은 거.이거 아니더라도 영어식 발음 아니라고 틀렸다고 주장하는 사람이 많아서...
    영어의 수많은 단어들은 불어에서 갔는데 심지어 스펠도 같을때 잘못 발음했네 어쩌네 하더구만요.
    영어사대주의라는 생각...

  • 171. 할일드릅게읍다
    '20.3.18 1:59 PM (175.195.xxx.21)

    쌔먼 뉴욕살다온 내 친구도 L 묶음인 거 내가 말하니 그제서 사전찾아 발음기호 보고 진짜 그러네? 하던데
    난 제발 티브 코르나 좀...

  • 172. 22222222
    '20.3.18 2:10 PM (112.221.xxx.67)

    카페는 안 거슬려요?
    캐페 222222222

  • 173. ...
    '20.3.18 3:12 PM (14.52.xxx.133)

    원글님 미국 어디 살았는지 모르지만 미국에서 꽤 살았던 전 미국인들이 오히려 앨먼드, 샐먼 이런 식으로 발음하는 경우 많이 봐서 오히려 한국 학교에서 책으로만 배운 영어랑 다른가 싶었어요. 모음 앞의 the도 디로 발음하는 경우 많이 없었고 아이 튜터하던 미국 명문대생한테 직접 물어보니 그런 거 안 따진다고...물론 문법책에는 있겠지만 우리도 구어를 특히 발음 같은 경우 문법책에 나오는 정석대로 발음하는 경우가 많던가요

  • 174. ............
    '20.3.18 4:08 PM (219.255.xxx.28)

    카페는 불어 발음 까페 맞는데용...
    ㅋㅋㅋㅋ
    이거는 미국애들이 잘못한건가요?
    캐페이? ㅋㅋㅋㅋ 예끼 미국 친구들아 왜 캐페이라고 했뉘??? 까페라고 못하겠뉘???
    아 웃기다 여기 논쟁 엄청 웃기네요

  • 175. 하하하
    '20.3.18 4:49 PM (90.91.xxx.119)

    전 교포인데 오늘 덕분에 너무 재밌는거 배웠어요.
    '브릿지'를 넣다... 전 이거 진심 bridge 인 줄 알았어요. 그런데 이게 bleach 라뉘 ㅋㅋㅋㅋ
    몇 가닥씩 나눠서 머리 염색하는 것을 '이어준다'는 의미로 브릿지라고 하는 줄.
    참고로 저도 영어할 때 쌔ㄹ몬 하고 살짝 L 발음 넣어서 발음해요. 한국어로 할 때는 연어구요

  • 176. 미국애들도
    '20.3.18 6:18 PM (125.184.xxx.67)

    외래어는 지 마음대로 발음하거든요 ㅋㅋㅋ
    영어는 외래어 없는 줄 아시나.

  • 177. 이게
    '20.3.19 7:08 AM (86.182.xxx.232)

    참 그런게 통일성을 위해 하나의 법칙이 필요하긴 해요. 예외가 많을 수록 적용이 어려워지니까요. 근데 주의할 점은 다르다와 틀리다의 구분. 그게 형식을 위해 만든거지 정답은 단 하나라는 생각에 빠지면 위험해요. Salmon 도 쌀몬이라고 발음하는 나라 (대표적 스페인어 국가) 있고 영국에서 지역에 따라 singer / younger 이걸 씽거 영어 이렇게 발음하는 사람들도 많아요. Tomato도 영 미간 다르고 영국서는 vase도 vㅏ쓰 라고 발음하죠. 지명같은것도 영국 도시 Reading은 레딩이예요. 제 미국친구가 리딩 리딩 그래서 웃었네요. 그리고 schedule은 쉐쥴 이라고 하죠 영국에선. 개인적으로 슈트나 쇼파가 거슬리긴 한데 제 생각엔 한국어의 구조가 슈가 수보다 무성음 앞에 발음이 더 쉬워서가 아닐까 싶고 블랙퍼스트도 r l 구분이 한국어에선 모호하니 그런가 싶어요.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1051744 Sk스** 홈쇼핑 채널 삭제해버렸어요 10 ... 2020/03/18 2,343
1051743 저 술 커피끊고 새인생살아요 21 .. 2020/03/18 8,352
1051742 롯데 백화점 갈 일이 있었는데, 텅텅 비었어요. 6 ㅇㅇ 2020/03/18 2,494
1051741 아픈거(통증) 표현하기 참 힘들어요 4 꼬맹이 2020/03/18 1,031
1051740 홍삼이 면역력 키우는데 도움될까요? 2 .. 2020/03/18 1,689
1051739 발목좀 올라온 중 등산화..발목한쪽 부분을 눌러서 멍들꺼가 같고.. 3 등산화 2020/03/18 1,241
1051738 우체국 쇼핑 핫하다는 보리빵 파운드케익!? 5 n대체 2020/03/18 3,485
1051737 신경정신과 처음 다녀와봤어요 8 2020/03/18 2,856
1051736 수술비 지원해주는 회사 있나요? 4 ..... 2020/03/18 1,181
1051735 대구 어린 친구 죽은 게 왜 정부 탓이죠? 48 .. 2020/03/18 5,765
1051734 정경심 교수 재판관련 아직도 자료 안주고 있는 검찰 5 윤석열 쓰레.. 2020/03/18 927
1051733 턱라인이 정말 중요하네요ㅠ 5 턱턱 2020/03/18 4,302
1051732 요즘은 동치미 담그고 집안에 보관하나요 베란다에 두나요? 3 dd 2020/03/18 952
1051731 미국에 쌀, 라면, 스팸 이런거 보낼수 있나요? 5 ㅇㅇ 2020/03/18 4,519
1051730 조종사 채용은 정말 답없네요 9 ㅇㅇ 2020/03/18 4,330
1051729 "백만원 씩" 기본소득 제안..통합당, '현금.. 8 ... 2020/03/18 2,246
1051728 우체국 서ㅇ 한우 불고기 으아 실패에요. 9 안돼 2020/03/18 2,022
1051727 감기약 조심해서 드세요 ㅠㅠ 14 .. 2020/03/18 7,084
1051726 드럼세탁기 울코스 처음 써 봐요. 이거 맞나요? 7 ... 2020/03/18 6,712
1051725 아래 도적질... 글. 조선일보네요 ! 4 조선 2020/03/18 624
1051724 우한 코로나 자화자찬…의료진 헌신 도적질 50 팩폭 2020/03/18 2,991
1051723 다시 학교로...日 각지 수업 재개 잇따라 4 .... 2020/03/18 1,851
1051722 아침에 속쓰린데 저만 이런가요? 4 ..... 2020/03/18 920
1051721 조민 겨우 3일나와 잠만 자다 이유없이 안나와 49 인턴재판증언.. 2020/03/18 7,296
1051720 언니가 미국에 사는데 사재기때문에 물건을 살 수가 없다고 합니다.. 23 .... 2020/03/18 7,402