자유게시판
드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방
샤론 영어 분석한 영상인데요
해외파 국내파 장점으루둘다 흡수했다고요.
초등때 스피킹먼저배우고 그담에 라이팅을 학습으로
쌓아올린 경우.
재밌네요
https://youtu.be/N_2p3C2UAM0
1. 현실 인식
'20.2.19 2:44 PM (218.101.xxx.31)문제는 초등때 스피킹먼저배우고 그담에 라이팅을 학습으로 쌓아올린다고 해도 다 샤론 최같이 된다는 보장이 없다는거죠
헛바람들어 자녀들 괴롭히는 엄마들이 많아지는 건 아닐까 염려됩니다.2. 이건
'20.2.19 2:52 PM (210.217.xxx.103)분석으로 될 일이 아니에요.
모국어 우리나라 말을 해도 누군가는 굉장히 재치있게 그리고 장황하지 않게 핵심을 잘 말하죠?
누군가의 이야기는 저게 뭔소리야 싶게 이야기 하고요.
이런 언어적 감각이 일단 필요한거에요.
영어를 더 잘 하는 사람도 있겠지만 저 장황한 한국어에서 주요핵심을 짧고 간결하고 정확하게 표현하는 건.
어디서 어떻게 영어를 배웠냐 가 아니라 저 사람의 언어적 감각이 어떤가가 더 중요하다 생각.3. 그쵸
'20.2.19 2:59 PM (59.6.xxx.30)타고난 언어적 감각이 크게 좌우하는게 사실이죠
언어능력은 이미 타고 나는겁니다4. 우선
'20.2.19 5:08 PM (117.111.xxx.214) - 삭제된댓글애를 그렇게 낳아야하고 운대도 맞아야함
저 분석하는 남자는 발음부터도 새네요5. 저도
'20.2.19 5:46 PM (1.241.xxx.109)개인적 역량이 크다고 봅니다.스피킹,롸이팅순서대로 영어공부시켜도 다 샤론처럼 될 수 없는거 처럼,흡수하는 능력차겠죠
6. 발음은새나
'20.2.19 6:24 PM (218.154.xxx.140)저유튜버 원어민 맞는데요?
7. ...
'20.2.19 9:07 PM (222.110.xxx.56) - 삭제된댓글샤론 통역하는거 다 보세요.
같은 표현을 반복적으로 사용합니다.
즉 봉준호와 미리 인터뷰 질문 리스트를 받고 어떻게 대답할지 다 입을 맞춘거에요.
보통 통역은 저렇게 안됩니다.
통역사가 알아서 회사 정보 다 알아가고 그냥 정말 즉석해서 통역이 진행되는데.
샤론이 통역한것을 모두 보면 중복되는 질문은 항상 같은 표현으로 답을 하더라고요.
샤론도 저 자리이니 그리하지. 일반 통역일을 하려하면 일반 통역사보다는 못할거라고 봅니다.
샤론의 최대 장점은 음색이 매우 매력적이라는것이죠.
상상해 보세요. 샤론이 한말을 목소리 개미목소리인 원어민이 했다면 그만큼의 임팩트가 있었을지.8. ...
'20.2.19 9:10 PM (222.110.xxx.56)샤론 통역하는거 다 보세요.
같은 표현을 반복적으로 사용합니다.
즉 봉준호와 미리 인터뷰 질문 리스트를 받고 어떻게 대답할지 다 입을 맞춘거에요.
보통 통역은 저렇게 안됩니다.
통역사가 알아서 회사 정보 다 알아가고 그냥 정말 즉석해서 통역이 진행되는데.
샤론이 통역한 내용을 보면 같은 표현들을 반복해서 쓰는걸 보니 대본이 있었던거라 장담합니다.
원래 인터뷰 보기 전에 질문리스트를 건네주고, 미리 답할것을 준비할수 있게 하거든요.
샤론이 저렇게 잘할수 있는게 바로 봉준호의 배려라고 봅니다.
일반 통역사들은 자기들이 회사정보 다 검색하고 회사에서 사용하는 특정용어들 정리해서 갑니다.
물론 회사측에 매뉴얼이나 제품설명서 같은것을 달라고 하기도 하지요.
샤론도 저 자리이니 그리하지. 일반 통역일을 하려하면 일반 통역사보다는 못할거라고 봅니다.
샤론의 최대 장점은 음색이 매우 매력적이라는것이죠.
상상해 보세요. 샤론이 한말을 목소리 개미목소리인 원어민이 했다면 그만큼의 임팩트가 있었을지.9. 윗님빙고
'20.2.19 10:40 PM (115.143.xxx.140)정확한 말씀이네요.
10. 좋은 관점
'20.2.19 10:44 PM (173.66.xxx.196)스피킹을 먼저 배우고 라이팅으로 올렸다. 인상 깊네요. 그리고 윗윗님 분석도 말 되구요.
11. ...
'20.2.20 1:39 AM (182.253.xxx.15)그 분야를 아는 사람이.제일.통역을 잘 하는 것 같아요..
샤론최와 전문 통역사를 비교하는 것은 아닙니다.
영화예술에 이미 기본 지식이 있고 현재 영화감독 꿈나무? 중에 통역 능력이 있는 사람이 적절한 시기에 있어서 아카데미 수상에 정말 큰 도움이 된 것 같아요.