82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

Banner

그리스인 조르바 그리스원전번역 유재원 번역본과 이윤기번역본 둘다 읽으신분

조르바 조회수 : 1,287
작성일 : 2019-05-20 11:05:35

이윤기 번역본을 10년전에 읽었나봐요.

이번에 유재원 교수의 그리스어 원전 번역을 이틀새에 읽었구요.


이윤기 번역본이 기억이 거의 안나서

구체적인 플롯이나 내용들은 거의 같은데,,



둘다 읽으신 분들

어떠셨어요?


우선 이윤기 번역본에서는 두목이라는 표현이었는데

유재원 번역본에서는 대장이라는 표현.


이외에 아주 소소하게 어휘들이 좀 달랐던듯 한데

그안에 가진 의미들은 거의 비슷하게 전달이 되었다는 느낌이구요.


검색하다보니 번역의 차이를 확연하게 느낀다는 글들이 있던데,,

제가 이윤기 번역본을 읽은지 너무 오래되어서 기억이 안나서 일까요?



IP : 39.115.xxx.33
7 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ....
    '19.5.20 12:01 PM (108.41.xxx.160) - 삭제된댓글

    영어로 번역된 그리이스 문학을 읽어도 그리이스어에서 바로 영어로 번역된 게 많이 없어요. 그리이스계 미국인인 교수님이 그렇게 말씀하시더군요. 19세기말에서 현대까지의 그리이스 문학 크라스를 들은 적이 있는데 교수님이 그렇게 말씀하셨어요. 영어번역본조차 프랑스어로 번역된 걸 다시 영어로 번역했다는 겁니다.
    바로 번역한 걸 먼저 읽어보세요.

  • 2. 스토리텔러
    '19.5.20 12:03 PM (108.41.xxx.160) - 삭제된댓글

    영어로 번역된 그리이스 문학을 읽어도 그리이스어에서 바로 영어로 번역된 게 많이 없어요. 그리이스계 미국인인 교수님이 그렇게 말씀하시더군요. 19세기말에서 현대까지의 그리이스 문학 수업을 들은 적이 있는데, 영어번역본조차 프랑스어로 번역된 걸 다시 영어로 번역했다는 겁니다.

    바로 번역한 걸 먼저 읽어보세요.

  • 3. ...
    '19.5.20 12:05 PM (108.41.xxx.160)

    영어로 번역된 그리이스 문학을 읽어도 그리이스어에서 바로 영어로 번역된 게 많이 없어요. 19세기말에서 현대까지의 그리이스 문학 수업을 들은 적이 있는데, 그리이스계 미국인인 교수님이 그렇게 말씀하시더군요. 영어번역본조차 프랑스어로 번역된 걸 다시 영어로 번역했다는 겁니다.

    바로 번역한 걸 먼저 읽어보세요.

  • 4.
    '19.5.20 1:43 PM (122.46.xxx.203)

    이윤가 번역이 낫던데요.
    그리고 젊은 대장 보단 그 시대 배경을 감안하면 두목 이라는 표현이 낫죠.
    아무래도 세월을 산 연륜이나 시대배경에 근접한 이윤기씨 번역이 좀 더 원작에 충실한 번역일듯...

  • 5. ...
    '19.5.20 3:15 PM (110.70.xxx.81)

    이윤기 번역본은 오역이 문제 된 경우 많아요. 소설가기도 하니 문체야 유려하지요. 입담도 있는 분이고요. 하지만 원전에 대한 지식은 그다지 없는 분으로 알아요. 프로이드 번역도 이 분이 독일어 원전 모르실 걸요. 이분 세대야 일역, 영역에서 중역하던 시대지만 지금은 세대가 다르잖아요.

  • 6. 안녕
    '19.5.20 7:20 PM (121.162.xxx.95) - 삭제된댓글

    논리적으로 영어와 현대 그리스어를 둘 다 알지 않고서야 우리중 누가 논할수있을까요?

  • 7. ...
    '19.5.20 8:49 PM (110.70.xxx.81) - 삭제된댓글

    일반인들은 전문가들의 연구 결과를 보고 좋은 번역이냐 부정확한 번역이냐를 아는 거죠. 그래서 번역 비평이 있는 거고요. 문학연구자들과 전문번역가들이 연구해서 번역이 잘됐다 미흡하다를 논하는 거예요. 한국에선 아직 일천한 분야라는 게 아쉽습니다. 번역은 인문ᆞ사회과학의 기본인데 학문의 깊이를 위해선 발전해야하는 분야예요.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
933040 7~8년된 벽걸이 에어콘 팔수는 없겠고 드림하면 8 ... 2019/05/21 1,421
933039 시어머님 음식 40 궁금 2019/05/21 7,365
933038 응원해주세요^^ 2 쉬라즈 2019/05/21 463
933037 잠 못잔다고 죽진않겠죠?ㅠ 15 갱년기쯤 2019/05/21 3,231
933036 한글 전혀 모르는 노인에게 한글 가르칠때도 3 ㆍㆍ 2019/05/21 1,056
933035 종합소득세 신고.. 어떻게 하세요? 3 ... 2019/05/21 1,936
933034 곰같은 성격 간호사 할 수 있나요? 10 지독히 2019/05/21 2,903
933033 뱃살의 주범이 되는 음식들 45 2019/05/21 21,282
933032 얼굴이 어젯밤 부터 뒤집어졌는데;; 6 ㅠㅠ 2019/05/21 1,235
933031 잠시후 518 뉴스공장 인터뷰 시작합니다 ~~ 6 알고살자 2019/05/21 775
933030 어른 서재를 한샘 샘 시리즈로 꾸미면 이상할까요? 그르루 2019/05/21 798
933029 커피 안마시면 졸고 먹으면 잠못자고 4 ㅇㅇ 2019/05/21 1,330
933028 김어준의 뉴스공장 주요내용 (페북 펌) 11 ... 2019/05/21 1,095
933027 다이어트와 금식 3 ... 2019/05/21 1,539
933026 518 몇일전 미국시민권자만 대피시켰다는데요 5 ㄱㄷ 2019/05/21 1,941
933025 북한 희토류 매장량은 전세계 2위 5 ㅇㅇㅇ 2019/05/21 1,875
933024 그알 2 놀람 2019/05/21 1,994
933023 20대 30대에 한 번도 사랑을 해보지 못했습니다. 12 insane.. 2019/05/21 4,458
933022 마이클잭슨 - In our small way 2 황제 2019/05/21 1,031
933021 내용 지우겠습니다 90 곰숙곰숙 2019/05/21 15,456
933020 급히 증명사진 셀프로 찍다 알게된 내 관상 1 2019/05/21 2,930
933019 무향에 적당히 도톰한 물티슈 찾고 있어요. 9 ... 2019/05/21 1,959
933018 윤회의 비밀로 본 결혼과 이혼 10 퍼 옴 2019/05/21 10,281
933017 아부잘하는 사람들은 머리가 정말 좋은거같아요 8 미니 2019/05/21 4,177
933016 치열한 인생, 내딸은 저처럼 안살았으면 좋겠어요. 4 ... 2019/05/21 3,849