일본어로 뭐 좋아하세요? 라고 질문 받았을 때
~が すきですか
대답을..
긍정일 땐 はい 이고
그럼 부정일 때,,
1) 싫어할 때(はい의 반대말, 그냥 いいえ라고 하면 되는지요)
2) 보통일 때
어떻게 답하나요?
1) 2) 알려주시면 감사하겠습니다
일본어로 뭐 좋아하세요? 라고 질문 받았을 때
~が すきですか
대답을..
긍정일 땐 はい 이고
그럼 부정일 때,,
1) 싫어할 때(はい의 반대말, 그냥 いいえ라고 하면 되는지요)
2) 보통일 때
어떻게 답하나요?
1) 2) 알려주시면 감사하겠습니다
1, きらいです 싫어합니다.
1. すきしゃないです 좋아하지 않습니다.
2.まあまあ 그저그래 보통이야
好きとは言えない。
좋아한다고 할 수는 없다.
どうかな...어떨까...
이런 불확실한 표현도 많이 해요..
관계냐에 따라서 표현하는 단어가 조금씩
틀려지기도 하는데요.
스트레이트로 きらいー싫어요라는 표현은 잘안하고 조금 둥굴려서 말을 많이하지요.
はい나 いいえ정도면 괜찮아요
한국말 뉘앙스로 생각하시면 같아요 크게 다르지 않아요.. 아... 그건 좀...이렇게만 해도 알아들어요...네, 아니요로 대답하는게 어려울때는..あ..ちょっと....
1) いや, そんなに好きじゃないですね。
どっちかというと嫌いですね。
2) 보통라고 할 땐 普通? 혹은 普通です。
まあ,好きでも嫌いでもないです。(ありません)
ままですね。(보통이란 말보단 부정적 의미에 더 가까운 그저
그래요)
오타 まま-- まあまあ